without examplesFound in 6 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
труба
ж
Rohr n, Röhre f
муз. Trompete f
Medical (Ru-De)
труба
f
Rohr n, Röhre f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вдоль обоев, по всей стене снизу доверху серела грязная полоса, и по ней невыразимо мерзко, змеино, пищеварительно корчилась голая ржавая труба для стока нечистот.Neben den Zimmerwänden blieb die ganze Mauer entlang noch ein schmutzigweißer Raum, und durch diesen kroch in unsäglich widerlichen, wurmweichen, gleichsam verdauenden Bewegungen die offene, rostfleckige Rinne der Abortröhre.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Осторожно нагибаюсь и низким голосом вдыхаю в трубу слова: «Кто беспокоит меня?» И добавляю глубокий вздох.Vorsichtig beuge ich mich vor und hauche mit tiefer Stimme hinein: «Wer stört mich hier?» und füge einen Seufzer hinzu.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Прошло несколько дней, а занимавший всех предмет – болид или иное тело – ни разу не появлялся и в воздухе не раздавалось пения трубы.Es vergingen nämlich einige Tage, ohne daß etwas von dem fraglichen Gegenstande, von der Feuerkugel oder was es sonst war, gemeldet wurde und ohne daß sich der bekannte Trompetenton aus der Luft hören ließ.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Разве тебе не надоело спать на твердой земле, пить кислое вино в лагерях и постоянно слышать звуки трубы?Bist du's nicht müde, auf harter Erde zu schlafen, den sauren Wein der Marketender zu trinken und ewig Trompetensignale zu hören?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ситуация: кондиционеры, фото-вольтажные энергетические установки, электрические датчики/исполнительные элементы или металлические вентиляционные трубы с токопроводящим продолжением в здание.Situation: Klimaanlagen, Photovoltaikanlagen, elektrische Sensoren/Aktoren oder metallische Entlüftungsrohre mit leitender Fortführung in das Gebäude.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
В ближайшие годы профессионалы ожидают двойные темпы роста в отношении ячеистого бетона, цементного раствора, оконных профилей, стекла и пластмассовых труб.Bei Porenbeton, Mörtel, Fensterprofilen, Glas und Kunststoffrohren erwarten Fachleute für die kommenden Jahre zweistellige Wachstumsraten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Он приказал затрубить в трубы.Dort ließ er die Trompeten blasen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Применение фиксатор для трубы тип TKCIAnwendung Rohrclip Typ TKCI© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Но со двора трубы не видно.Man kann aber die Röhre vom Hof aus nicht sehen.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Федерцони устанавливает трубу на подставке, наводит; дож и советники подымаются на возвышение, смотрят в трубу.Federzoni legt es auf das Gestell und stellt es ein. Doge und Ratsherren besteigen das Podium und schauen durch das Rohr.Брехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяBrecht, Bertolt / Leben des GalileiLeben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967Жизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963
Вокруг трубы намотан канат трубочиста .Das Seil eines Rauchfangkehrers ist herumgewickelt.Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Решили выкопать колодец и убрать обломки труб.Man beschloß, einen Brunnen auszuschachten und die Reste der Rohre zu beseitigen.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
– Неужели нельзя будет пользоваться твоей подзорной трубой хотя бы…»Jetzt können wir dein Fernrohr nicht mehr benutzen, es sei denn .«Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Монтаж инсталляционных трубMontage der Installationsrohre© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Для крепления различных молниеприемных мачт используются разнообразные держатели для настенного монтажа, монтажа труб и угловых труб.Zur Befestigung der unterschiedlichen Fangmasten stehen diverse Halter für die Wand-, Rohr- und Eckrohrmontage zur Verfügung.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
1) Rohr , Röhre - водопроводная труба — Wasserrohr , Wasserleitungsrohr.. 2) 2) Trompete (музыкальный инструмент)
translation added by Василий ХаринSilver ru-de - 2.
1. перен. aus sein mit нам труба — es ist aus mit uns 2. нарк. (der) Kanal (веняк, канал, центряк)
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Collocations
пароспускная труба
Abblaserohr
сточная труба
Abfallrohr
сточная труба
Abfluß
водосточная труба
Abflußrohr
сточная труба
Abflußrohr
дымовая труба
Abgasschornstein
сточная труба
Ablaufrohr
отводная труба
Ableitungsrohr
фановая труба
Abortröhre
выпускная труба
Abzugsrohr
вытяжная или отводящая труба
Abzugsrohr
вытяжная труба
Abzugsrohr
египетская труба
Aidatrompete
всасывающая труба
Ansaugrohr
соединительная труба
Anschlußrohr
Word forms
труба
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | труба | трубы |
| Родительный | трубы | труб |
| Дательный | трубе | трубам |
| Винительный | трубу | трубы |
| Творительный | трубой, трубою | трубами |
| Предложный | трубе | трубах |