about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

трудовой

  1. Arbeits- (опр. сл.); arbeitend

  2. (заработанный) Arbeits- (опр. сл.); erarbeitet

Economics (Ru-De)

трудовой

(напр. о доходе) erarbeitet

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Разрешение на жительство может быть выдано с целью занятия самостоятельной трудовой деятельностью, если ожидается позитивное влияние этой деятельности на немецкую экономику.
Eine Aufenthaltserlaubnis zum Zwecke der Ausübung einer selbständigen Tätigkeit kann erteilt werden, sofern von der Tätigkeit positive Auswirkungen auf die deutsche Wirtschaft ausgehen.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Поэтому у них достаточно мало шансов на получение разрешения на проживание с целью осуществления трудовой деятельности.
Deshalb besteht für diese häufig kaum eine Möglichkeit, eine Aufenthaltserlaubnis für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu erhalten.
© berlin partner gmbh
Для пребывания в Германии в течение менее трех месяцев без осуществления трудовой деятельности выдается туристическая (Шенгенская виза).
Für Kurzaufenthalte bis zu drei Monaten, bei denen keine Erwerbstätigkeit in Deutschland aufgenommen werden soll, gibt es Besuchs- oder Touristenvisa (Schengen-Visa).
© berlin partner gmbh
Граждане Евросоюза имеют право на занятие трудовой деятельностью.
Unionsbürger sind zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit berechtigt.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Более 80 % всех работодателей и работников считают повышение профессиональной квалификации важным элементом собственной трудовой деятельности и работы предприятия.
Mehr als 80 Prozent aller Arbeitgeber und Beschäftigten sehen berufliche Weiterbildung als wichtig für das eigene Berufsleben und für den Betrieb an.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Основное внимание планируется уделить следующим темам: оптимизация расходов на персонал в кризис, механизмы повышения лояльности, разрешение конфликтов при увольнении и связанные с этим положения трудового законодательства.
Themenschwerpunkte sind hierbei: Optimierung von Personalkosten in Krisenzeiten, Bindung des Personals, Konfliktbewältigung bei Entlassungen und damit verbundene gesetzliche Vorschriften im Arbeitsrecht.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Даже многие инженеры выполняют в этом трудовом процессе функции простых рабочих.
Selbst viele Ingenieure üben in diesem Arbeitsprozeß nur noch die Funktionen einfacher Arbeiter aus.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Нарушения в области охраны труда относятся к наиболее тяжелым нарушениям трудового законодательства, за которые предусмотрена ответственность вплоть до уголовной.
Verletzungen des Arbeitsschutzes gehören zu den schwersten Vergehen in der Arbeitsgesetzgebung, Verstöße können unter Umständen sogar ein Strafverfahren nach sich ziehen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Предлагаемое ныне «трудовое сообщество» преследует те же самые роковые цели.
Jene „Leistungsgemeinschaft" von heute bezweckt genau die gleichen verhängnisvollen Ziele.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Одновременно они сильно задеты высокой безработицей и ненадёжными трудовыми отношениями.
Gleichzeitig sind sie in stärkerem Maße von Arbeitslosigkeit und ungesicherten Arbeitsverhältnissen betroffen.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Трудовое сообщество свободной благотворительной помощи земли Северный Рейн- Вестфалия и 17 организаций-членов предлагают самые разные возможности гражданской активности на местах.
Die Landesarbeitsgemeinschaft der Freien Wohlfahrtspflege NRW mit ihren 17 Mitgliederverbänden bietet vielfältige Möglichkeiten des bürgerschaftlichen Engagements direkt vor Ort.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
ТРУДОВОЕ ПРАВО ЗА РУБЕЖОМ -НА ПРИМЕРЕ РОССИИ И УКРАИНЫ
ARBEITSRECHT IM AUSLAND -AM BEISPIEL VON RUSSLAND/ UKRAINE
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

трудовой1/3
Árbeits-; árbeitendExamples

трудовая жизнь — arbeitsreiches Leben
трудовая дисциплина — Arbeitsdisziplin
трудовой стаж — Dienstalter, Dienstzeit
трудовой договор — Arbeitsvertrag
трудовое законодательство — Arbeitsgesetzgebung
трудовая книжка — Arbeitsbuch
трудовые затраты — Arbeitsaufwand

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

общий трудовой стаж
ADA
трудовой договор на условиях сдельной оплаты труда
Akkord
заключать трудовой договор на условиях аккордной оплаты труда
akkordieren
заключать трудовой договор на условиях сдельной оплаты труда
akkordieren
трудовой договор на условиях аккордной заработной платы
Akkordvertrag
трудовой договор на условиях сдельной оплаты труда
Akkordvertrag
общий трудовой стаж
allgemeines Dienstalter
трудовой договор
Anstellungsvertrag
трудовой договор служащего
Anstellungsvertrag
пожизненный трудовой договор
Anstellungsvertrag auf Lebenszeit
непрерывный трудовой стаж
Anzahl der ununterbrochenen Berufsjahre
трудовой процесс
Arbeitsablauf
анализ трудовой деятельности
Arbeitsanalyse
трудовой подъем
Arbeitsaufschwung
трудовой подъем
Arbeitsbegeisterung

Word forms

трудовой

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйтрудовойтрудоваятрудовоетрудовые
Родительныйтрудовоготрудовойтрудовоготрудовых
Дательныйтрудовомутрудовойтрудовомутрудовым
Винительныйтрудовой, трудовоготрудовуютрудовоетрудовые, трудовых
Творительныйтрудовымтрудовой, трудовоютрудовымтрудовыми
Предложныйтрудовомтрудовойтрудовомтрудовых