without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
туманность
ж
астр. Nebelfleck m; Nebel m
(неясность) Nebelhaftigkeit f, Unklarheit f; Verschwommenheit f (расплывчатость)
Examples from texts
Кормак узнал – это была та же самая туманность, которую он наблюдал в небе Куллорума, только с другой стороны.Ein Blick darauf, und Cormac wurde klar, dass derselbe Nebel den Himmel über Callorum ausfüllte, dort nur von der anderen Seite her gesehen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Потом полететь в космос – и посмотреть, как выглядит туманность Песочные Часы в профиль.Danach fliege ich ins Weltall und guck mir an, wie der Sanduhr-Nebel im Profil aussieht.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Осколки образовали кольцеобразную туманность, рядом с которой серебристыми птицами кружили прибывшие на помощь корабли, в надежде спасти выживших.Wrackteile kreisten in ringförmigen Wolken um sie, und dahinter zeichneten sich wie silberne Geier die übrigen Schiffe ab, die die letzten Überlebenden aufgenommen hatten.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
темная туманность
Dunkelnebel
туманность Андромеды
Andromedanebel
спиральная туманность
Spiralnebel
туманность Ориона
Orionnebel
Word forms
туманность
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | туманность | туманности |
| Родительный | туманности | туманностей |
| Дательный | туманности | туманностям |
| Винительный | туманность | туманности |
| Творительный | туманностью | туманностями |
| Предложный | туманности | туманностях |