about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

угловой

  1. Eck- (опр. сл.)

  2. физ., тех., мат. Winkel- (опр. сл.)

Polytechnical (Ru-De)

угловой

winkelig

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Метод углов защиты может использоваться для молниеприемных стержней, коньковых проводов и зданий, пространство, защищаемое от прямого удара молнии, зависит от класса защиты и высоты молниеприемника.
Das Schutzwinkel-Verfahren kann bei Fangstangen, Firstleitungen und Gebäuden angewendet werden. Der Schutzraum gegen einen direkten Blitzeinschlag ist abhängig von der Schutzklasse und der Höhe der Fangeinrichtung.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Для крепления различных молниеприемных мачт используются разнообразные держатели для настенного монтажа, монтажа труб и угловых труб.
Zur Befestigung der unterschiedlichen Fangmasten stehen diverse Halter für die Wand-, Rohr- und Eckrohrmontage zur Verfügung.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Пришли сумерки на своих синих ногах, заполнив собой комнату, а они все смотрели друг на Друга, до тех пор, пока из углов комнаты не выступили тени и не покрыли своими крыльями бледное лицо, единственное лицо.
Die Dämmerung kam auf blauen Füßen und füllte das Zimmer; sie sahen sich an und ließen sich nicht, bis die Schatten aus den Zimmerecken hervorgeweht kamen und mit ihren Flügeln das weiße Gesicht, das einzige Gesicht verdeckten.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Подошли к угловому дома, где Чистый переулок впадал в Кропоткинскую.
Sie erreichten das Eckhaus, wo die Tschisty-Gasse in die Kropotkinskaja mündete.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Существует поэтому бесконечное множество углов, трисекция которых не может быть выполнена при помощи циркуля и линейки.
Es gibt daher unendlich viele Winkel, deren Dreiteilung mit Zirkel und Lineal unmöglich ist.
Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen Konstruktionen
Theorie der geometrischen Konstruktionen
Adler, August
Теория геометрических построений
Адлер, Август
© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
В моей комнате живет старик, поддерживающий красный цвет своего носа каким-то странным напитком, спрятанным у него в угловом шкафу.
In meinem Zimmer wohnt ein älterer Mensch, der die Farbe seiner Nase durch ein eigenartiges Getränk pflegt, das in einem Eckschrank verborgen ist.
Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Тонкая, ядовитая пыль, которая обычно поднималась, удушая меня, из всех этих углов и закоулков, сегодня исчезла от живого дыхания моих уст.
Der feine, vergiftete Staub, der sich sonst aus allen diesen Gängen und Ecken her um mich gelegt mit würgenden Händen: heute wich er vor dem lebendigen Hauch meines Mundes.
Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der Golem
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Голем
Майринк, Густав
Откуда у местных обитателей, живущих в мире плавных форм, взялось само понятие углов, неужели резкие, грубые очертания казались им привлекательными?
Woher wussten die Bewohner dieses Planeten, die in einer Welt von fließenden Formen lebten, überhaupt, was ein Winkel war? Und gefielen ihnen diese scharfen, groben Konturen?
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
С углов зданий падали широкие пенистые струи; на стенах повисла белая пелена воды, а омытые дождем крыши храмов сверкали при свете молний черным блеском.
Von allen Hausgiebeln plätscherten breite schäumende Fluten herunter, und an den Mauern hing der Regen wie loses graues Tuch. Die abgespülten Tempeldächer blinkten im Schein der Blitze.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Службу ОБХСС представляют Эдик Албанян и его начальник Геннадий Антонович Углов.
Die OBChSS vertreten Edik Albanjan und sein Chef Gennadi Uglow.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Угловая заглушка выгнута внутрь.
Ausführung der Eckblende: nach innen gewölbt.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
- Федор Кузьмич, - сказал я, - Тут вот товарищ Албанян и его руководство в лице товарища Углова Геннадия Антоновича желают после моей подробной информации кое-что с вами обсудить.
"Fjodor Kusmitsch", sagte ich. "Genosse Albanjan und sein Chef, Genosse Gennadi Antonowitsch Uglow, möchten nach meiner ausführlichen Information einiges mit Ihnen besprechen.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Угловая заглушка для последующего монтажа в корпус напольного бокса T4L или T8NL.
Eckblende zum nachträglichen Einbau in das T4L- oder T8NL-Gehäuse.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

угловой1/3
Eck-Examples

угловая комната — Eckzimmer
угловой удар (в футболе) — Eckstoß

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Ecke

    0

Collocations

угловой судья
Assessor
угловой удар
Eckball
угловой конек крыши
Eckfirst
угловой флаг
Eckflagge
угловой дом
Eckhaus
угловой пилястр
Eckpfeiler
угловой столб
Eckpfeiler
угловой столб
Eckpfosten
угловой тесаный камень
Eckquader
угловой шкаф
Eckschrank
угловой диван
Ecksofa
угловой резец
Eckstahl
угловой камень
Eckstein
угловой удар
Eckstoß
угловой замок
Ecküberplattung

Word forms

угловой

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйугловойугловаяугловоеугловые
Родительныйугловогоугловойугловогоугловых
Дательныйугловомуугловойугловомуугловым
Винительныйугловой, угловогоугловуюугловоеугловые, угловых
Творительныйугловымугловой, угловоюугловымугловыми
Предложныйугловомугловойугловомугловых