about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

удостоверение

с

  1. (документ) Ausweis m; Zeugnis n (-ss-) (свидетельство); Bescheinigung f (справка)

  2. (действие) Bestätigung f; Beglaubigung f (заверение); Bescheinigung f (с помощью документа)

Economics (Ru-De)

удостоверение

Attest, Beschau, Bescheinigung, Ausweis, Beglaubigung, Papier, (личности) Legitimation, Nachweis, Schein, Urkunde, Zertifikat, Zeugnis

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Таким образом удалось спасти удостоверение.
Haben so den Ausweis gültig erhalten und gerettet.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Единственное требование - иметь в кармане водительское удостоверение.
Die einzige Bedingung, man musste einen Führerschein einstecken haben.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Люсьен показал у входа свое удостоверение.
Lucian identifizierte sich am Eingang des Leitstands.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Он протянул через стол полученное в тресте временное удостоверение, и директор, бегло взглянув в него, тут же вернул.
Er reichte den provisorischen Ausweis, den er in der Verwaltung erhalten hatte, über den Tisch, der Direktor warf einen Blick darauf und gab ihn sofort zurück.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Как правило, при получении первого рабочего места работодатель производит регистрацию своего работника, который затем получает номер социального страхования и удостоверение социального страхования.
Bei erstmaliger Aufnahme einer Erwerbstätigkeit meldet in der Regel der Arbeitgeber den Beschäftigten an, der dann eine Sozialversicherungsnummer und einen Sozialversicherungsausweis erhält.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Дети - от 3 до 15 лет включительно Школьники с 16 лет (удостоверение школьника),
Kinder - 3 bis einschließlich 15 Jahre Schüler ab 16 Jahren (Schülerausweis),
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Если у Вас удостоверение другой страны (третьи страны), Вы должны сдавать экзамен по теории и практике на техническом экзаменационном пункте по вождению автомобиля.
Wenn Sie einen Führerschein aus einem anderen Staat haben (Drittstaaten), müssen Sie die theoretische und praktische Prüfung bei einer Technischen Prüfstelle für den Kraftfahrzeugverkehr ablegen.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Учащиеся профессиональных школ (по предъявлении удостоверения с фотографией) 8,00 €
Berufsschüler, (mit gültigem Schülerausweis mit Lichtbild) 8,00 €
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
После нотариального удостоверения переход доли может быть оспорен только путем подачи иска в компетентный арбитражный суд.
Nach der notariellen Beglaubigung kann der Vertrag nur noch durch Klage vor dem zuständigen Arbitragegericht angefochten werden.
Но предписанное для получения водительского удостоверения обучение в автошколе (теория и практика) не требуется.
Die für die Erstbewerber vorgeschriebene Fahrschulausbildung (theoretischer und praktischer Unterricht) ist jedoch nicht notwendig.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
— С удостоверением вы можете в любое время свободно передвигаться по территории завода.
»Mit diesem Ausweis können Sie sich zu jeder Zeit frei auf dem Werkgelände bewegen.«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Add to my dictionary

удостоверение1/3
Neuter nounÁusweis; Zéugnis; BeschéinigungExamples

удостоверение личности — Personalausweis
служебное удостоверение — Dienstausweis
выдать удостоверение — eine Bescheinigung [einen Ausweis] ausstellen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

удостоверение на право рыбной ловли
Angelkarte
удостоверение пайщика
Anrechtskarte
удостоверение инвестора
Anteilschein
удостоверение с места работы
Arbeitsbescheinigung
обязанность иметь при себе удостоверение личности и предъявлять его по первому требованию
Ausweispflicht
обязанный иметь удостоверение
ausweispflichtig
удостоверение о технической подготовке
Befähigungsnachweis
удостоверение о технической подготовке или о квалификации
Befähigungsnachweis
удостоверение пригодности
Befähigungsnachweis
удостоверение, вручаемое работнику при приеме на работу
Berufungsurkunde
удостоверение на право владения
Besitznachweis
удостоверение о принятии в гражданство
Bürgerbrief
бессрочное удостоверение
Dauerausweis
служебное удостоверение
Dienstaustrittausweis
служебное удостоверение
Dienstausweis

Word forms

удостоверение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйудостоверение, *удостовереньеудостоверения, *удостоверенья
Родительныйудостоверения, *удостовереньяудостоверений
Дательныйудостоверению, *удостовереньюудостоверениям, *удостовереньям
Винительныйудостоверение, *удостовереньеудостоверения, *удостоверенья
Творительныйудостоверением, *удостовереньемудостоверениями, *удостовереньями
Предложныйудостоверении, *удостовереньеудостоверениях, *удостовереньях