without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
уличить
überführen vt (в чём-либо - G); юр. belasten vt
Examples from texts
Шурик взмок, уличённый.Schurik fühlte sich ertappt, ihm brach der Schweiß aus.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Шопенгауэр сурово уличил эпоху Гегеля и Шеллинга в бесчестности, - сурово, но также и несправедливо: он сам, старый пессимистический фальшивомонетчик, поступал нисколько не "честнее" своих знаменитых современников.Schopenhauer hat, mit Härte, die Epoche Hegel's und Schelling's der Unredlichkeit geziehen - mit Härte, auch mit Unrecht: er selbst, der alte pessimistische Falschmünzer, hat es in Nichts "redlicher" getrieben als seine berühmteren Zeitgenossen.Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
И Чуму он теперь ни в чем не уличит.Nun kann er Pest in keinem Punkt überführen.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Не спрашивая Нар Гаваса, почему он не явился раньше, и не уличая его во лжи, Гамилькар поцеловал его и три раза стукнулся с ним грудью в грудь.Ohne ihn zu fragen, warum er nicht früher gekommen sei, und ohne eine seiner Lügen zu widerlegen, küßte er Naravas und umarmte ihn dreimal.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
уличающий документ
belastende Urkunde
Word forms
уличить
глагол, переходный
Инфинитив | уличить |
Будущее время | |
---|---|
я уличу | мы уличим |
ты уличишь | вы уличите |
он, она, оно уличит | они уличат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уличил | мы, вы, они уличили |
я, ты, она уличила | |
оно уличило |
Действит. причастие прош. вр. | уличивший |
Страдат. причастие прош. вр. | уличённый |
Деепричастие прош. вр. | уличив, *уличивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уличи | уличите |
Побудительное накл. | уличимте |
Инфинитив | уличать |
Настоящее время | |
---|---|
я уличаю | мы уличаем |
ты уличаешь | вы уличаете |
он, она, оно уличает | они уличают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уличал | мы, вы, они уличали |
я, ты, она уличала | |
оно уличало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уличающий | уличавший |
Страдат. причастие | уличаемый | |
Деепричастие | уличая | (не) уличав, *уличавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уличай | уличайте |
Инфинитив | уличаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *уличаюсь | мы *уличаемся |
ты *уличаешься | вы *уличаетесь |
он, она, оно уличается | они уличаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уличался | мы, вы, они уличались |
я, ты, она уличалась | |
оно уличалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уличающийся | уличавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |