without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
уплата
ж
Zahlung f, Bezahlung f
Economics (Ru-De)
уплата
(напр. налогов) Abführung, (напр. долга, кредита) Ablösung, Auslegung, (напр. долга) Berichtigung, Honorierung, Einlösung, Entrichtung, Erlag, (напр. суммы счёта) Erledigung, Erlegung, Extinktion, (долга) Tilgung
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Заявление в дальнейшем используется для подтверждения права экспортера из государства-участника Таможенного союза (контрагента российской компании) на применение нулевой ставки НДС и/или на освобождение от уплаты акцизов.Der Antrag wird nachfolgend als Bestätigung des Rechts des Exporteurs aus dem Mitgliedstaat der Zollunion zur Anwendung des Nullsteuersatzes der Mehrwertsteuer und/oder an der Befreiung von der Bezahlung der Verbrauchersteuern herangezogen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Основное правило - определить место реализации для того, чтобы установить, в каком государстве возникнет обязанность по уплате налога.Grundsätzlich muss der Ort der Leistungserbringung bestimmt werden, um festzustellen, welchem Staat das Besteuerungsrecht zusteht.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Следующие два дня прошли в уплате жалованья солдатам из Магдалы, Лептиса, Гекатомпиля.Die beiden folgenden Tage vergingen mit der Ablöhnung der Söldner von Magdala, Leptis und Hekatompylos.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Даже женщины должны были вносить свою долю; налог взимался и за детей, и, что было самым чудовищным в глазах карфагенян, он принудил к уплате подати жреческие коллегии.Selbst die Frauen und Kinder wurden besteuert. Ja, die Priesterschaften-etwas Unerhörtes nach karthagischer Sitte-zwang er, Geld herzugeben.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Установлен новый срок уплаты налога при осуществлении выплат доходов от источников в РФ иностранным организациям. Начиная с 2011 г., налог должен быть перечислен в бюджет не позднее дня, следующего за днем выплаты дохода.Es wurde eine neue Frist für die Quellensteuerabführung bei Auszahlungen aus russischen Quellen an ausländische Unternehmen eingeführt: Ab 2011 ist die Steuer spätestens am Tag nach der Auszahlung des Ertrags an den Fiskus abzuführen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Если Федеральное ведомство освободило Вас от уплаты взносов, организатор курса возместит Вам проездные расходы при условии, что место проведения курсов находится на расстоянии свыше 3 километров от Вашего места проживания.Wenn Sie vom Bundesamt von der Zahlung eines Kostenbeitrags befreit wurden, bekommen Sie die notwendigen Fahrtkosten über den Kursträger erstattet, sofern der Kursort mehr als 3 km von Ihrer Wohnung entfernt ist.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011
Налоговые органы проставляют в заявлении отметку об уплате.Die Steuerbehörden notieren einen Vermerk über die Bezahlung im Antrag.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Если Вы получаете пособие по безработице II при этом, компетентное учреждение обязало Вас к участию в интеграционном курсе, то Вы автоматически освобождаетесь от уплаты взносов за него.Wenn Sie Arbeitslosengeld II erhalten und von der dafür zuständigen Stelle zur Teilnahme an einem Integrationskurs verpflichtet wurden, sind Sie automatisch vom Kostenbeitrag befreit.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 21.04.2011
ОТМЕНА ЕСН И НОВЫЕ ПРАВИЛА ПО УПЛАТЕ СТРАХОВЫХ ВЗНОСОВNEUREGELUNG BEI DEN SOZIALVERSICHERUNGSBEITRAGEN© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
единовременная уплата
Abfindung
уплата вознаграждения
Abfindung
уплата вознаграждения или пособия
Abfindung
уплата долга
Abfindung
уплата единовременного вознаграждения
Abfindung
уплата отступного
Abfindungsleistung
уплата долга другим лицом вместо должника
Ablösung einer Schuld
уплата по счету
Abrechnung der Rechnung
уплата в рассрочку
Abschlagszahlung
уплата в рассрочку
Abschlagzahlung
уплата остаточной суммы долга
Abschlusszahlung
уплата отступного
Abstandszahlung
уплата отступного в арендном праве
Abstandszahlung im Mietrecht
уплата алиментов
Alimentation
досрочная уплата
Antizipation
Word forms
уплата
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | уплата | уплаты |
Родительный | уплаты | уплат |
Дательный | уплате | уплатам |
Винительный | уплату | уплаты |
Творительный | уплатой, уплатою | уплатами |
Предложный | уплате | уплатах |