without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
условно
bedingt
Examples from texts
Прозрачный бурдюк шевельнулся и потек вперед, не меняя при этом своего условно-вертикального положения.Der durchsichtige Schlauch schwabbelte und kroch vorwärts, ohne dabei seine - wenn man so will - vertikale Stellung aufzugeben.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Поскольку рост в маленькой стране Австрии возможен лишь условно, австрийцы используют интернационализацию, чтобы оставаться конкурентоспособными и достичь критической массы.Da Wachstum im kleinen Land Österreich nur bedingt möglich ist, nutzten die Österreicher die Internationalisierung, um konkurrenzfähig zu bleiben und eine kritische Größe zu erreichen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Тюремное заключение или оставшаяся часть наказания были заменены на условный срок.Die Strafe oder der Strafrest wurden zur Bewährung ausgesetzt.© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen© Der Direktor des Amtsgerichts Mülheim an der Ruhrhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen© Der Direktor des Amtsgerichts Mülheim an der Ruhrhttp://www.nrw.de/ 05.04.2011
В качестве условных обозначений в этой книге также применяются типографские способы выделения текста.Für Texthervorhebungen gelten im vorliegenden Handbuch ebenfalls Konventionen.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Я говорил себе, что каждый волен проводить рубежи, но все они условны.Ich sagte mir, daß es natürlich jedem freistand, Abschnitte zu machen, aber sie waren erfunden.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Вскоре у края частокола показались два крестообразно укрепленных знамени – условный знак при требовании выдачи трупов.Bald darauf erhoben sich über den Pfählen des Walles zwei gekreuzte Fahnen, das übliche Zeichen, daß man die Toten zurückfordere.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
условное осуждение к наказанию в виде лишения свободы сроком до шести месяцев с испытательным сроком, отмененное после истечение испытательного срока.Verurteilungen zu Freiheitsstrafe bis zu sechs Monaten, die zur Bewährung ausgesetzt und nach Ablauf der Bewährungszeit erlassen worden ist.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
оговорка о возврате условно принятого товара
à condition
условно-постоянные затраты
bedingt konstante Kosten
условно-постоянные расходы
bedingt konstante Kosten
доходы, условно подлежащие удержанию
bedingt pfändbare Einkünfte
условно годный
bedingt tauglich
условно годный пищевой продукт
bedingt taugliches Lebensmittel
условно-беспошлинный ввоз
bedingt zollfreier Import
условно-обязательный
bedingt-obligatorisch
условно годное мясо
bedingttaugliches Fleisch
надзор за условно осужденным в течение испытательного срока
Bewährungsaufsicht
лицо, наблюдающее за поведением условно осужденного во время испытательного срока
Bewährungshelfer
лицо, назначенное для оказания помощи условно осужденному
Bewährungshelfer
помощь условно осужденному
Bewährungshilfe
закон об оказании помощи условно осужденному
Bewährungshilfegesetz
обязанность надзора за условно осужденным
Bewährungspflicht
Word forms
условный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | условный | условен |
Жен. род | условная | условна |
Ср. род | условное | условно |
Мн. ч. | условные | условны |
Сравнит. ст. | условнее, условней |
Превосх. ст. | условнейший, условнейшая, условнейшее, условнейшие |