without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
утерять
verlieren (непр.) vt; einbüßen vt
Examples from texts
Они лишились бесценных исторических материалов, которые уже много веков считались безвозвратно утерянными.Denen ist schließlich historisches Material von unermeßlichem Wert entgangen, das man schon seit vielen Jahrhunderten unwiederbringlich verloren geglaubt hatte.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Важнейшей предпосылкой для получения этого эмоционального опыта является временное включение в группу, так как в процессе ритуального действия в группе возникает связь, которая сегодня в других условиях почти утеряна.Für diese Erfahrung ist die vorübergehende Re-Integrierung in eine Gruppe eine wichtige Voraussetzung, denn in der Gruppe ist es möglich, mit rituellem Handeln in Kontakt zu kommen, das heute sonst beinahe ganz verloren ist.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Слуги вели к террасе последних заблудившихся гостей, разыскивали утерянные накидки, оставленные вещи.Sie geleiteten die letzten, verlorenen, nassen Hofdamen zur Terrasse und suchten dann nach verlorenen Umhängen und Sachen.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Поистине, другими глазами, братья мои, я буду тогда искать утерянных мною; другою любовью я буду тогда любить вас.Wahrlich, mit andern Augen, meine Brüder, werde ich mir dann meine Verlorenen suchen; mit einer anderen Liebe werde ich euch dann lieben.Ницше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраNietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraAlso Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, BerlinТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
утерянное имущество
abhanden gekommene Sachen
перечень утерянных и похищенных сберегательных и чековых книжек или кредитных карточек
Sperrverzeichnis
утерянный вексель
vermisster Wechsel
восстановление утерянных правомочий
Wiederverleihung der verlorenen Fähigkeiten
Word forms
утерять
глагол, переходный
Инфинитив | утерять |
Будущее время | |
---|---|
я утеряю | мы утеряем |
ты утеряешь | вы утеряете |
он, она, оно утеряет | они утеряют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утерял | мы, вы, они утеряли |
я, ты, она утеряла | |
оно утеряло |
Действит. причастие прош. вр. | утерявший |
Страдат. причастие прош. вр. | утерянный |
Деепричастие прош. вр. | утеряв, *утерявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утеряй | утеряйте |
Побудительное накл. | утеряемте |
Инфинитив | утеряться |
Будущее время | |
---|---|
я утеряюсь | мы утеряемся |
ты утеряешься | вы утеряетесь |
он, она, оно утеряется | они утеряются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утерялся | мы, вы, они утерялись |
я, ты, она утерялась | |
оно утерялось |
Причастие прош. вр. | утерявшийся |
Деепричастие прош. вр. | утерявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утеряйся | утеряйтесь |
Побудительное накл. | утеряемтесь |
Инфинитив | утеривать |
Настоящее время | |
---|---|
я утериваю | мы утериваем |
ты утериваешь | вы утериваете |
он, она, оно утеривает | они утеривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утеривал | мы, вы, они утеривали |
я, ты, она утеривала | |
оно утеривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | утеривающий | утеривавший |
Страдат. причастие | утериваемый | |
Деепричастие | утеривая | (не) утеривав, *утеривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утеривай | утеривайте |
Инфинитив | утериваться |
Настоящее время | |
---|---|
я утериваюсь | мы утериваемся |
ты утериваешься | вы утериваетесь |
он, она, оно утеривается | они утериваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утеривался | мы, вы, они утеривались |
я, ты, она утеривалась | |
оно утеривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | утеривающийся | утеривавшийся |
Деепричастие | утериваясь | (не) утеривавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утеривайся | утеривайтесь |