without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
ущипнуть
kneifen (непр.) vt, zwicken vt
Examples from texts
Мне даже захотелось ущипнуть себя – вдруг мне это снится?Ich wollte mich sogar kneifen, vielleicht träumte ich?Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Ладно, попробуем ущипнуть с другой стороны.Na schön, versuchen wir's anders.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Саид ущипнул ее, попытался обнять, она кокетливо повела плечами и ласково глянула на него, видишь, мол, я созрела, можешь сорвать меня, вкусную, спелую ягодку.Said zwickte sie, wollte sie umarmen, sie aber bog kokett ihre Schultern zurück und sah ihn zärtlich an, als wolle sie sagen — siehst du, wie begehrenswert ich bin, bald wirst du es wissen.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Add to my dictionary
ущипнуть
Verbknéifen; zwícken
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ущипнуть
глагол, переходный
Инфинитив | ущипнуть |
Будущее время | |
---|---|
я ущипну | мы ущипнём |
ты ущипнёшь | вы ущипнёте |
он, она, оно ущипнёт | они ущипнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ущипнул | мы, вы, они ущипнули |
я, ты, она ущипнула | |
оно ущипнуло |
Действит. причастие прош. вр. | ущипнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | ущипнутый |
Деепричастие прош. вр. | ущипнув, *ущипнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ущипни | ущипните |
Побудительное накл. | ущипнёмте |
Инфинитив | ущипывать |
Настоящее время | |
---|---|
я ущипываю | мы ущипываем |
ты ущипываешь | вы ущипываете |
он, она, оно ущипывает | они ущипывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ущипывал | мы, вы, они ущипывали |
я, ты, она ущипывала | |
оно ущипывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ущипывающий | ущипывавший |
Страдат. причастие | ущипываемый | |
Деепричастие | ущипывая | (не) ущипывав, *ущипывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ущипывай | ущипывайте |
Инфинитив | ущипываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *ущипываюсь | мы *ущипываемся |
ты *ущипываешься | вы *ущипываетесь |
он, она, оно ущипывается | они ущипываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ущипывался | мы, вы, они ущипывались |
я, ты, она ущипывалась | |
оно ущипывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ущипывающийся | ущипывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |