about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

формирование

с

  1. Formierung f; Bildung f (образование); Herausbildung f (развитие)

  2. воен. (действие) Aufstellung f

  3. воен. Formation f

  4. ж.-д. Zusammenstellung f

Economics (Ru-De)

формирование

Ausbildung, Bildung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Для того чтобы приостановить формирование классового сознания.пролетариата и не дать творческим способностям трудящихся развиться сверх необходимого минимума, на капиталистических предприятиях «человеческий фактор» ограничен строгими рамками.
Damit das Klassenbewußtsein der Arbeiter verkümmere und die Entfaltung schöpferischer Fähigkeiten das unbedingt notwendige Maß nicht überschreite, wird im kapitalistischen Betrieb der „Faktor Mensch" kurzgehalten.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Немецкие демократические партии возникли еще при монархическом режиме, открывшем им лишь весьма ограниченные возможности воздействия на формирование политической жизни.
Die deutschen Parteien hatten sich unter einem monarchischen Regime gebildet, das den politischen Parteien nur sehr begrenzte Einwirkungsmöglichkeiten auf die Gestaltung des politischen Lebens eröffnete.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Ближайшая цель коммунистов та же, что и всех остальных пролетарских партий: формирование пролетариата в класс, ниспровержение господства буржуазии, завоевание пролетариатом политической власти.
Der nächste Zweck der Kommunisten ist derselbe wie aller übrigen proletarischen Parteien: Bildung des Proletariats zur Klasse, Sturz der Bourgeoisieherrschaft, Eroberung der politischen Macht durch das Proletariat.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Также важно осознать, что это было бы хлороформированное общество, ибо от здравомыслящих людей нельзя было бы, конечно, ожидать, что они всерьез примут «формирование» под флагом общего блага.
Sich bewußt werden, daß es eine chloroformierte Gesellschaft wäre, ist von gleicher Wichtigkeit. Denn von denkenden Menschen könnte man natürlich nicht erwarten, daß sie so etwas unter der Flagge des Gemeinwohls ernsthaft akzeptieren.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Далее было решено сильнее сосредоточиться на важных для будущего вопросах, таких как формирование среднего класса, эффективное использование электроэнергии, среднее и высшее образование, развитие нанотехнологий.
Ferner wurde beschlossen sich verstärkt auf die großen Zukunftsthemen wie Mittelstandsförderung, Energieeffizienz, Aus- und Weiterbildung und Entwicklung der Nanotechnologie zu konzentrieren.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Огромный вклад в формирование такого образа Германии внесла серия мероприятий «365 мест в стране идей», добавил Туманн.
Daran habe die Veranstaltungsreihe «365 Orte im Land der Ideen» einen sehr großen Anteil, so Thumann weiter.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Конечно, формирование изображения на данный момент даст несколько странный результат. Уже понятно, на сфере задано чёрное покрытие ( вернее, оно не задано вообще ).
Natürlich ergibt das Rendern jetzt ein seltsames Ergebnis : Wie schon vorher zu sehen, erscheint die Kugeloberfläche wie ein mattes schwarzes Material.
«Формирование» внутри страны является всего лишь предпосылкой для того, чтобы иметь возможность заниматься «формированием» и за пределами ФРГ.
Die Formierung im Inneren ist nur die Voraussetzung, um nach außen als Formierer wirksam werden zu können.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Правительство Модрова сохранилось до выборов 18 марта 1990 г. и формирования нового правительства.
Die Regierung Modrow blieb bis zur Bildung einer neuen Regierung, die aus den Wahlen vom 18. März 1990 hervorging, im Amt.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Христианские демократы противопоставили этой форме образец «конституционной демократии», которая «стремится сделать христианское убеждение мерой демократического формирования воли».
Die Christlichen Demokraten stellten dem das Bild der „konstitutionellen Demokratie" gegenüber, die „christliche Überzeugung zum Maß demokratischer Willensbildung machen will".
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
В области политики формирования идентичности - укреплять общее информационное пространство, поддерживать культурный обмен и индивидуальные контакты между жителями КО и других регионов России, а также стимулировать мобильность населения.
auf dem Gebiet von Identitätspolitik: Stärkung bzw. Förderung des einheitlichen Informationsraumes, des Kulturaustauschs und der persönlichen Begegnungen mit dem russischen Hauptland sowie Erhöhung der Mobilität der Bevölkerung;
© SCHIFF
© SCHIFF
Проведение работ по формированию единого торгового режима.
Die Durchführung von Maßnahmen zur Gründung eines einheitlichen Handelsregimes.
Здесь невозможно указать все проекты, к осуществлению которых либо приступают, либо собираются приступить поборники «формирования»*, используя лозунг «реформы демократии».
Es ist hier nicht möglich, auf alle jene Vorhaben hinzuweisen, die unter dem Motto der „Reform der Demokratie" von den Formierern in Angriff genommen wurden oder die geplant sind.
Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Ибо эта борьба могла бы вестись только при активном участии народных масс, но всякая активизация народных масс должна была бы способствовать формированию пролетарского классового сознания.
Denn dieser Kampf wäre nur unter aktiver Teilnahme der Volksmassen zu führen gewesen, aber jede Aktivierung der Volksmassen mußte auch die Bildung des proletarischen Klassenbewußtseins fördern.
Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer Klerikalismus
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Уже сам но себе этот принцип говорит о глубине морального и Нравственного падения, а гигантские масштабы этих «литературных учреждений» превращают их в фактор, угрожающий формированию духовной жизни народных масс.
Zeigt dieses Prinzip schon einen moralischen und sittlichen Tiefstand, so entsteht durch das Riesenausmaß dieser „Literaturinstitutionen" ein bedrohliches Faktum für den geistigen Lebensprozeß der Volksmassen.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.

Add to my dictionary

формирование1/8
Neuter nounFormíerung; Bíldung; Heráusbildung

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Ausformung

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold de-ru
    1

Collocations

временное боевое формирование
Alarmeinheit
формирование кроны
Ausformung
полицейское формирование
Bereitschaft
формирование запасов
Bestandsbildung
формирование сознания
Bewußtseinsbildung
формирование спроса
Bildung der Nachfrage
формирование преступных объединений
Bildung krimineller Vereinigungen
формирование характера
Charakterbildung
формирование валютных курсов
Devisenkursbildung
формирование дохода
Einkommensbildung
формирование личности
Formung der Persönlichkeit
формирование маршрутных грузовых поездов
Ganzzugbildung
формирование вкусов
Geschmacksbildung
формирование прибыли
Gewinnbildung
формирование горба
Gibbusbildung

Word forms

формирование

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйформирование, *формированьеформирования, *формированья
Родительныйформирования, *формированьяформирований
Дательныйформированию, *формированьюформированиям, *формированьям
Винительныйформирование, *формированьеформирования, *формированья
Творительныйформированием, *формированьемформированиями, *формированьями
Предложныйформировании, *формированьеформированиях, *формированьях