about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

функционировать

funktionieren vi, fungieren vi

Economics (Ru-De)

функционировать

fungieren, fahren, funktionieren

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В будущем необходимо фокусироваться на укреплении сырьевых отношений, при этом успешные сырьевые кооперации могут функционировать только при наличии соответствующей экономико-политической ориентации.
Es müsse künftig zu einer noch stärkeren Bündelung der Ansprüche von Rohstoffvorhaben kommen. Erfolgreiche Rohstoffkooperationen funktionieren nur mit einer entsprechenden wirtschaftspolitischen Ausrichtung.
Дальнейшее развитие ситуации будет напрямую зависеть от общего положения дел в экономике страны и особенно от того, как быстро финансовый сектор восстановится от последствий кризиса и начнет нормально функционировать.
Die weitere Entwicklung des Sektors wird sehr von der gesamtökonomischen Situation abhängen und von der Geschwindigkeit der Erholung der Finanzwirtschaft.
Утверждение это в такой форме очевидно неверно, ибо в качестве «государства» весьма успешно функционировали оккупационные власти.
Das ist in dieser Form sicher nicht richtig, da die Besatzungsmächte sehr wohl als "Staat" fungierten.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Первая функция, то есть сознание целого, может быть также названа мировоззренческой функцией философии: материалистическая диалектика функционирует здесь как теория.
Die erste Funktion, das heißt das Bewußtsein vom Ganzen, kann auch als die weltanschauliche Funktion der Philosophie bezeichnet werden: die materialistische Dialektik funktioniert hier als Theorie.
Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философии
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
При загрязнении свечей зажигания автоматический поджиг не функционирует должным образом, поэтому их следует содержать в чистоте.
Bei verschmutzten Zündkerzen ist die Zündung unzureichend, daher sind diese sauber zu halten.
Одна из основных причин - плохо функционирующая система профессионального образования.
Dieses Problem wird u. a. durch ein nur unzureichend funktionierendes System der beruflichen Bildung bedingt.
В нем располагаются в общей сложности уже семь компаний, функционирующих в России и представляющих интересы среднего бизнеса. Некоторые из них являются членами Российско-Германской Внешнеторговой палаты.
Von dort aus führen nunmehr sieben deutsche mittelständische Unternehmen, darunter auch einige Mitglieder der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer, ihre Russlandgeschäfte.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ослабевшие волосы висели совершенно неподвижно – либо из‑за различных наркотиков, либо потому, что Наместник находился в такой глубокой кататонии, что функционировали не все системы его организма.
Das erschlaffte Haar blieb völlig reglos, was entweder an den verabreichten Arzneien lag oder am tiefen Koma des Designierten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

функционировать1/3
Verbfunktioníeren; fungíeren

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

акционерная компания, функционирующая за границей как промежуточная
Basisgesellschaft
функционирующий анастомоз
funktionierende Anastomose
нормально функционирующий
funktionsfähig
хорошо функционирующий
funktionstüchtig
функционирующее по принципу соответствия количества производимой и реализуемой продукции
Gleichlaufproduktion
предприятие, функционирующее с минимальными издержками производства
kostengünstigster Betrieb
функционирующий капитал
prozessierendes Kapital

Word forms

функционировать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивфункционировать
Настоящее время
я функционируюмы функционируем
ты функционируешьвы функционируете
он, она, оно функционируетони функционируют
Прошедшее время
я, ты, он функционировалмы, вы, они функционировали
я, ты, она функционировала
оно функционировало
Наст. времяПрош. время
Причастиефункционирующийфункционировавший
Деепричастиефункционируя (не) функционировав, *функционировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.функционируйфункционируйте