about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

цена

ж

  1. Preis m

  2. перен. Wert m

Economics (Ru-De)

цена

Preis, Preisnotierung внешторг., Preislage, Preisstellung, Wert

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вместо этого в уставе может быть заранее определена цена, по которой участники общества пользуются преимущественным правом покупки.
Statt dessen kann in der Satzung der für das Vorkaufsrecht geltende Preis bestimmt werden.
Средняя цена наемного труда есть минимум заработной платы, т. е. сумма жизненных средств, необходимых для сохранения жизни рабочего как рабочего.
Der Durchschnittspreis der Lohnarbeit ist das Minimum des Arbeitslohnes, d.h. die Summe der Lebensmittel, die notwendig sind, um den Arbeiter als Arbeiter am Leben zu erhalten.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
И затем, после долгой паузы, приглушенным голосом: - Думать, размышлять - грош этому цена, ведь обычно поступают не так, как думают, на каждом шагу решают одно, а делают, как сердце прикажет.
Und dann, nach einer guten Weile, mit gedämpfter Stimme: "Das Sinnen und Gedankenmachen hat keinen Wert, und man tut ja auch nicht, wie man denkt, sondern tut jeden Schritt eigentlich ganz unüberlegt so, wie das Herz gerade will.
Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Кнульп
Гессе, Герман
Нынешняя цена паспорта Панлибгонко в Афинах – тысяча двести американских долларов.
Der derzeitige Preis für einen Panlibhonco-Paß beläuft sich in Athen auf zwölfhundert US-Dollar.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Наименование товара, количество, цена.
Bezeichnung der Ware, Anzahl, Preis.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Однако конечная цена выкупа отражает выгоды получения купона продавцом.
Der endgültige Preis des Rückkaufs spiegelt den vom Verkäufer aus den Kupons erzielten Vorteil wider.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Сумма калыма (цена невесты) определялась по красоте женщины и по признакам телосложения, указывающего на плодовитость особы. Деньги жених давал родителям невесты.
Nach der Schönheit der Frau und auch nach ihrem (körperlichen) Versprechen von Nachkommenschaft richtete sich die Höhe des Brautgeldes bzw. des Kalym, welches der Mann als Bräutigam an die Eltern der Braut zu zahlen hatte (zumindest in Dagestan).
© Fuhrmann, Wilfried; Kaukasische Liebe und Werte: Einige Gedanken mit Essad-Bey; Potsdam 2007
Я знал, какой будет окончательная цена для Герта.
Und mir war klar, wie die Rechnung aussah, die er am Ende präsentiert bekam.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Едва цена на нефть поднялась на более значительный уровень, как крупные нефтяные компании России объявили о своих планах по модернизации и строительству новых мощностей.
Kaum befindet sich der Erdölpreis wieder auf einem stattlichen Niveau, schon geben Russlands Erdölgiganten neue Modernisierungs- und Ausbaupläne bekannt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Причина: цена на нефть российской марки Юралс снизилась в течение одного только месяца на 28%, а по сравнению с предыдущим годом даже на 43%.
Grund: Der Preis für russisches Rohöl der Marke Urals war innerhalb eines Monats um 28% gefallen; im Vergleich zum Vorjahr sogar um 43%.
Вы знаете, какая теперь цена этим деньгам?
Wissen Sie, was die jetzt wert sind?
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
С марта 2009 года цена непереработанной нефти марки Урал держится на таком уровне, который позволяет России получать значительную прибыль.
Seit März 2009 ist der Preis für Rohöl der Marke Urals auf einem Niveau, dass Russland Gewinne ins Land spült.
Но цена всякого товара, а следовательно и труда , равна издержкам его производства.
Der Preis einer Ware, also auch der Arbeit, ist aber gleich ihren Produktionskosten.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Их заслуги, цена их крови, – говорили они!
Den Lohn für euer Blut? Habt ihr nicht so gesagt!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Затем была названа цена в четыреста марок.
Das nächste Gebot war vierhundert Mark.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002

Add to my dictionary

цена1/6
Feminine nounPreisExamples

договорная цена — Vertragspreis
биржевая цена — Börsenpreis
твёрдая цена — Festpreis
цена по себестоимости — Selbstkostenpreis
по цене... — zum Preise von...
в сопоставимых ценах — in vergleichbaren Preisen
по высокой цене — zu einem hohen Preis(e); teuer
по низкой цене — zu einem niedrigen Preis(e); billig
падать в цене — im Preise sinken
повышаться в цене — im Preise steigen
рост цен — Preiserhöhung
падение цен — Sinken der Preise; Preissturz
снижение цен — Preissenkung

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Der Preis

    translation added by Дмитрий Федоров
    0

Collocations

отпускная цена
Abgabepreis
розничная цена
Abnehmerpreis
цена покупателя
Abnehmerpreis
подписная цена
Abonnementpreis
подписная цена
Abonnementspreis
расчетная цена
Abrechnungspreis
продажная цена
Absatzpreis
сбытовая цена
Absatzpreis
ориентировочная цена
Abschätzungspreis
целевая цена
Abschätzungspreis
на котором постепенно понижается цена
Abschlag
договоренная цена
abgemachter Preis
коллекционная цена
Affektionspreis
цена, рассчитанная на любителя
Affektionspreis
цена на сельскохозяйственную продукцию
Agrarpreis

Word forms

цена

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйценацены
Родительныйценыцен
Дательныйценеценам
Винительныйценуцены
Творительныйценой, ценоюценами
Предложныйценеценах