about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

dauern

  1. vi, vimp

    1. длиться, продолжаться

    2. высок оставаться надолго, быть долговечным

  2. vt, vimp высок вызывать жалость

Examples from texts

Es dauerte ein halbes Jahrhundert, bis der erste Schritt zur Überbrückung dieser Grenzen geschah.
Прошло полвека, прежде чем был сделан первый шаг для преодоления этих границ.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
K. sah ihn lange an; der erste Eindruck, den er von dem Kaufmann erhalten hatte, war vielleicht doch der richtige gewesen; Erfahrungen hatte er, denn sein Prozeß dauerte schon lange, aber er hatte diese Erfahrungen teuer bezahlt.
К. пристально посмотрел на него. Очевидно, первое впечатление, которое произвел Блок, было правильней: опыт у него был большой, потому что его процесс тянулся давно, но стоил ему этот опыт недешево.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Die Karthager dagegen zogen ihn empor. Dieses Ringen dauerte bis zum Abend.
Карфагеняне изо всех сил поднимали его вверх, и схватка длилась до вечера.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Goodwin führ ruhig fort: „Der Aufbau der Smaragdenstadt dauerte mehrere Jahre.
А Гудвин спокойно продолжал: — Постройка Изумрудного города продолжалась несколько лет.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Trotzdem dauerte es noch Stunden, ehe sich die Menge verlaufen, noch Tage, eh sich die Stadt leidlich beruhigt hatte.
Тем не менее понадобилось еще несколько часов, чтобы разошлась толпа, и еще несколько дней, чтобы хоть немного успокоился город.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Das Abendessen dauerte nicht lange, so dass Vladyka endlich Ruhe finden konnte in den Wänden dieses alten und ihm vertrauten Hauses.
Ужин был непродолжительным и владыка мог, наконец-то, обрести тишину и покой в родных стенах этого старинного и родного для него дома.
© 2006-2011
© 2006-2011
Die Mittagspause dauerte eine Viertelstunde.
Обед продолжался четверть часа.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
denn ein Vogelflug nach dem Violetten Lande dauerte volle 24 Stunden. Vor dem Aufbruch sagte die Krähe.
Времени, терять не приходилось, так как птичьего лета до Фиолетовой страны были целые сутки, и потому ворона отправилась в путь.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Daß es so lange dauerte, bis es eintraf, das war-so bildete man sich ein-eine Gewähr für sein baldiges Erscheinen.
То, что оно было так долго в пути, казалось им доказательством скорого его прибытия.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zum großen Verdruß der Armen dauerte ihre Freude aber nicht lange.
Только, к великому сожалению бедняков, недолго радовался простой люд.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Es dauerte nur einen Augenblick, das Nötige zu isolieren, und der nachfolgende Vorgang der Reduktionsteilung und Neukombinierung nahm auch nicht mehr Zeit in Anspruch.
Отсечь ненужное – минутное дело, так же быстро удалось исследовать процесс мейоза и рекомбинаций молекул.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Aber es dauerte noch lange, ehe der Zug herankam. Er bewegte sich feierlich-langsam.
Но процессия двигалась медленным шагом, и прошло много времени, прежде чем она подошла к толпе.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es dauerte drei oder vier Sekunden.
Это продолжалось три или четыре секунды.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Es dauerte lange, ehe sie etwas von dem verstand, was er sagte.
Прошло какое-то время, прежде чем до нее дошел смысл его слов.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Es dauerte nur den Bruchteil einer Sekunde, bis ich mich erkannte.
Прошла какая-то доля секунды, прежде чем я узнал себя, но у меня от страха и боли подкосились ноги.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    dauerte

    translation added by Antonina H
    Bronze de-ru
    2

Collocations

dauernde Anlage
долгосрочное капиталовложение
dauernde Anlage
долгосрочный вклад
dauernde Arbeitsunfähigkeit
длительная нетрудоспособность
dauernde Arbeitsunfähigkeit
длительная потеря трудоспособности
dauernde Einrede
продолжаемое возражение
dauernde Enteignung
окончательная экспроприация
dauernde Neutralität
постоянный нейтралитет
dauernde Sachentziehung
конфискация вещи на длительный срок
dauernde umfassende Nutzung
длительное и всестороннее использование
dauernder Konflikt mit Elternhaus
продолжительный конфликт в семье
zwei Jahre dauernd
двухлетний
dauernd belästigen
дергать
dauern leid tun
жаль
dauernder Schmerz
постоянная боль
Angioneurose als Folge der dauernden Kälteeinwirkung
холодовый ангионевроз

Word forms

dauern

Verb, unpersönliches
Indikativ, Präsenses dauert
Indikativ, Präteritumes dauerte
Indikativ, Perfektes hat gedauert
Indikativ, Plusquamperfektes hatte gedauert
Indikativ, Futur Ies wird dauern
Indikativ, Futur IIes wird gedauert
Konjunktiv I, Präsenses dauere
Konjunktiv I, Perfektes habe gedauert
Konjunktiv I, Futur Ies werde dauern
Konjunktiv I, Futur IIes werde gedauert
Konjunktiv II, Präteritum es dauerte
Konjunktiv II, Plusquamperfektes hätte gedauert
Konjunktiv II, Futur Ies würde dauern
Konjunktiv II, Futur IIes würde gedauert
Partizip II (Perfekt)gedauert

dauern

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dauerewir dauern
du dauerstihr dauert
er/sie/es dauertsie dauern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich dauertewir dauerten
du dauertestihr dauertet
er/sie/es dauertesie dauerten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedauertwir haben gedauert
du hast gedauertihr habt gedauert
er/sie/es hat gedauertsie haben gedauert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedauertwir hatten gedauert
du hattest gedauertihr hattet gedauert
er/sie/es hatte gedauertsie hatten gedauert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dauernwir werden dauern
du wirst dauernihr werdet dauern
er/sie/es wird dauernsie werden dauern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du wirst gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es wird gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dauerewir daueren
du dauerestihr daueret
er/sie/es daueresie daueren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedauertwir haben gedauert
du habest gedauertihr habet gedauert
er/sie/es habe gedauertsie haben gedauert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dauernwir werden dauern
du werdest dauernihr werdet dauern
er/sie/es werde dauernsie werden dauern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du werdest gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es werde gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich dauertewir dauerten
du dauertestihr dauertet
er/sie/es dauertesie dauerten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dauernwir würden dauern
du würdest dauernihr würdet dauern
er/sie/es würde dauernsie würden dauern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedauertwir hätten gedauert
du hättest gedauertihr hättet gedauert
er/sie/es hätte gedauertsie hätten gedauert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedauertwir würden gedauert
du würdest gedauertihr würdet gedauert
er/sie/es würde gedauertsie würden gedauert
Imperativdauere
Partizip I (Präsens)dauernd
Partizip II (Perfekt)gedauert

dauern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dauerewir dauern
du dauerstihr dauert
er/sie/es dauertsie dauern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich dauertewir dauerten
du dauertestihr dauertet
er/sie/es dauertesie dauerten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedauertwir haben gedauert
du hast gedauertihr habt gedauert
er/sie/es hat gedauertsie haben gedauert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedauertwir hatten gedauert
du hattest gedauertihr hattet gedauert
er/sie/es hatte gedauertsie hatten gedauert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dauernwir werden dauern
du wirst dauernihr werdet dauern
er/sie/es wird dauernsie werden dauern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du wirst gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es wird gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dauerewir daueren
du dauerestihr daueret
er/sie/es daueresie daueren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedauertwir haben gedauert
du habest gedauertihr habet gedauert
er/sie/es habe gedauertsie haben gedauert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dauernwir werden dauern
du werdest dauernihr werdet dauern
er/sie/es werde dauernsie werden dauern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du werdest gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es werde gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich dauertewir dauerten
du dauertestihr dauertet
er/sie/es dauertesie dauerten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dauernwir würden dauern
du würdest dauernihr würdet dauern
er/sie/es würde dauernsie würden dauern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedauertwir hätten gedauert
du hättest gedauertihr hättet gedauert
er/sie/es hätte gedauertsie hätten gedauert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedauertwir würden gedauert
du würdest gedauertihr würdet gedauert
er/sie/es würde gedauertsie würden gedauert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du wirst gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es wird gedauertsie werden gedauert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedauertwir wurden gedauert
du wurdest gedauertihr wurdet gedauert
er/sie/es wurde gedauertsie wurden gedauert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedauertwir sind gedauert
du bist gedauertihr seid gedauert
er/sie/es ist gedauertsie sind gedauert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedauertwir waren gedauert
du warst gedauertihr wart gedauert
er/sie/es war gedauertsie waren gedauert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du wirst gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es wird gedauertsie werden gedauert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du wirst gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es wird gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du werdest gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es werde gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedauertwir seien gedauert
du seist gedauertihr seiet gedauert
er/sie/es sei gedauertsie seien gedauert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du werdest gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es werde gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedauertwir werden gedauert
du werdest gedauertihr werdet gedauert
er/sie/es werde gedauertsie werden gedauert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedauertwir würden gedauert
du würdest gedauertihr würdet gedauert
er/sie/es würde gedauertsie würden gedauert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedauertwir wären gedauert
du wärst gedauertihr wärt gedauert
er/sie/es wäre gedauertsie wären gedauert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedauertwir würden gedauert
du würdest gedauertihr würdet gedauert
er/sie/es würde gedauertsie würden gedauert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedauertwir würden gedauert
du würdest gedauertihr würdet gedauert
er/sie/es würde gedauertsie würden gedauert
Imperativdauere
Partizip I (Präsens)dauernd
Partizip II (Perfekt)gedauert