without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Da ist ein Zwanziger, gebet den!"Вот двадцать пфеннигов, дайте им!Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Wenn wir aber dastehen und beten, geliebteste Brüder, so müssen wir wachsam und mit ganzem Herzen auf das Gebet bedacht sein.Возлюбленнейшие братья! Когда мы стоим на молитве, то должны бодрствовать и прилежать к молению всем сердцем.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Viele von ihnen unterbrachen sogar die Gemeinschaft im Gebet mit dem Metropoliten Sergij, als einem „gefallenen", der ein Bündnis mit den Gottlosen eingegangen war, und ihnen folgte ein Teil des Klerus und der Laienschaft in Russland.Многие из них прервали даже молитвенное общение с Митрополитом Сергием, как «павшим» и вступившим в союз с безбожниками, и за ними последовала часть клира и мирян в России.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Zur Zeit seiner abergläubischen Anwandlungen hatte er sich und seiner Umgebung das Angelus verschrieben gegen die Dämonen der Dämmerung; und nun läutete man auf der ganzen erregten Welt jeden Abend dieses kalmierende Gebet.Уже по его приказу звонили Angеlus для него и присных, дабы отгонять демонов сумерек; и по всему непокойному миру теперь растекалось ежевечерне успокоенье.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Aber wie der Glaube, so ist auch unsere Liebe in der Kraft Gottes, und unser Gebet, und unser Fasten, und unsere Sanftmut, und jegliche Tugend des Evangeliums.Но как вера, так и любовь наша в силе Божией, и молитва наша, и пост наш, и кротость наша, и всякая евангельская добродетель наша.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Laut und bösartig hallte der Lärm durch die tiefe Stille wie eine Antwort auf Drogos Gebet.В глубокой тишине этот громкий и зловещий удар прозвучал ответом на молитву Дрого.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Goethe wird gerettet: - ein Gebet rettet ihn, eine höhere Jungfrau zieht ihn hinan ...Гёте спасается: молитва спасает его, высшая дева влечет его ввысь...Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Lasst den Vater seines Sohnes Worte wieder erkennen, wenn wir unser Gebet verrichten!Когда молимся, пусть Отец познает слова своего Сына. Обитающий внутри нас, в сердце, да будет и в речи.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Oftmals erinnerten wir uns im Verlauf des Konzils an dieses Gebet.Много раз в течение Собора вспоминалась эта молитва.© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012
Das Böse wird durch das Gute vertrieben, der Hass - durch die Liebe, der Stolz - durch Demut, der Zorn - durch Sanftmut, die Unzucht - durch Fasten, die Wollust - durch das Gebet.Зло вытесняется добром, ненависть - любовью, гордость - смирением, гнев - кротостью, блуд - постом, сладострастие - молитвой.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Täglich wurde dieses Gebet von einer Vielzahl russischer Menschen gelesen, in allen Ecken Russlands, bis zur letzten Zeit.Ежедневно эту молитву читало множество русских людей во всех уголках России до последнего времени.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Ich weiß nicht, wie lange es gedauert hat, aber alles schien still und ins Gebet versunken zu sein, als hätten das Universum und das Leben aufgehört zu existieren und wären zu etwas Namenlosem, Zeitlosem, Heiligem geworden.Не знаю, сколько времени продолжалось это, но, казалось, весь мир объят молитвенной, благоговейной тишиной, словно Вселенная и жизнь перестали существовать, превратись в нечто священное, имени не имеющее, исчислению в часах и минутах не поддающееся.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Unten, vor dem großen Platz des Flüsterpalastes, hatte der großväterliche Erzvater des Unisono damit begonnen, ein langes, feierliches Gebet zu sprechen.Там, перед огромным квадратом Дворца Шепота, Его Святейшество архипатриарх Унии уже вел людей на долгую торжественную молитву.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Als Alternative gibt es Signalgeräte wie z.B. Trillerpfeifen oder kleine Alarmgeräte: Damit können Sie Aufmerksamkeit herstellen und Täter/innen für eine erste Schrecksekunde stoppen.В качестве альтернативы воспользуйтесь свистком или другими техническими средствами подачи сигналов тревоги. Так вы можете привлечь внимание прохожих и остановить хулигана в решающий момент.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 05.04.2011
Die Vogelstafette hatte sie längst von der Absicht der Hexe unterrichtet, und sie verbargen sich in den dichten Wäldern und Erdhütten, deren es viele in ihrem Lande gab.Задолго предупрежденные по птичьему телеграфу о предстоящем появлении колдуньи, они попрятались по дебрям и трущобам, которых так много было в их стране.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
gebet
translation added by Валерий КоротоношкоGold de-ru
Collocations
gegebene Größe
данная величина
gegebene Werte
исходные данные
gegebener Arbeitsaufwand
заданная трудоемкость
gegebener Arbeitsaufwand
заданные затраты труда
volkswirtschaftliche Differenzialaufwendungen eines gegebenen Produktes
дифференциальные затраты народного хозяйства по данному продукту
im gegebenen Fall
в данном случае
es gibt
водиться
Ausdruck geben -
выразить
Gas geben
газовать
Gastrollen geben
гастролировать
die Entwarnung geben
дать отбой
das Wort geben
дать слово
den Todesstoß geben -
добить
den Rest geben -
доконать
es gibt
есть
Word forms
geben
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich gebe | wir geben |
| du gibst | ihr gebt |
| er/sie/es gibt | sie geben |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich gab | wir gaben |
| du gabst | ihr gabt |
| er/sie/es gab | sie gaben |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gegeben | wir haben gegeben |
| du hast gegeben | ihr habt gegeben |
| er/sie/es hat gegeben | sie haben gegeben |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gegeben | wir hatten gegeben |
| du hattest gegeben | ihr hattet gegeben |
| er/sie/es hatte gegeben | sie hatten gegeben |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geben | wir werden geben |
| du wirst geben | ihr werdet geben |
| er/sie/es wird geben | sie werden geben |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich gebe | wir geben |
| du gebest | ihr gebet |
| er/sie/es gebe | sie geben |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gegeben | wir haben gegeben |
| du habest gegeben | ihr habet gegeben |
| er/sie/es habe gegeben | sie haben gegeben |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geben | wir werden geben |
| du werdest geben | ihr werdet geben |
| er/sie/es werde geben | sie werden geben |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich gäbe | wir gäben |
| du gäbest, gäbst | ihr gäbet, gäbt |
| er/sie/es gäbe | sie gäben |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde geben | wir würden geben |
| du würdest geben | ihr würdet geben |
| er/sie/es würde geben | sie würden geben |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gegeben | wir hätten gegeben |
| du hättest gegeben | ihr hättet gegeben |
| er/sie/es hätte gegeben | sie hätten gegeben |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gegeben | wir würden gegeben |
| du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
| er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gegeben | wir wurden gegeben |
| du wurdest gegeben | ihr wurdet gegeben |
| er/sie/es wurde gegeben | sie wurden gegeben |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gegeben | wir sind gegeben |
| du bist gegeben | ihr seid gegeben |
| er/sie/es ist gegeben | sie sind gegeben |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gegeben | wir waren gegeben |
| du warst gegeben | ihr wart gegeben |
| er/sie/es war gegeben | sie waren gegeben |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du wirst gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es wird gegeben | sie werden gegeben |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gegeben | wir seien gegeben |
| du seist gegeben | ihr seiet gegeben |
| er/sie/es sei gegeben | sie seien gegeben |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gegeben | wir werden gegeben |
| du werdest gegeben | ihr werdet gegeben |
| er/sie/es werde gegeben | sie werden gegeben |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gegeben | wir würden gegeben |
| du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
| er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gegeben | wir wären gegeben |
| du wärst gegeben | ihr wärt gegeben |
| er/sie/es wäre gegeben | sie wären gegeben |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gegeben | wir würden gegeben |
| du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
| er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gegeben | wir würden gegeben |
| du würdest gegeben | ihr würdet gegeben |
| er/sie/es würde gegeben | sie würden gegeben |
| Imperativ | gib |
| Partizip I (Präsens) | gebend |
| Partizip II (Perfekt) | gegeben |