without examplesFound in 4 dictionaries
Psychology- Contains about 34,000 terms on:
- - general,
- - social,
- - engineering and educational psychology,
- - psychophysics,
- - abnormal psychology,
- - as well as terms on medicine,
- - anatomy,
- - philosophy,
- - logic etc..
- Contains about 34,000 terms on:
- - general,
- - social,
- - engineering and educational psychology,
- - psychophysics,
- - abnormal psychology,
- - as well as terms on medicine,
- - anatomy,
- - philosophy,
- - logic etc..
Бог
м.
(в религии - Творец мира) God, the Lord, the Supreme Being, the Holy One, лат. Deus
AmericanEnglish (Ru-En)
Бог
м
God
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Из соседей — прыгуны, драконы и Бог знает кто еще — в гости ходить не придется.No neighbors. Lopers and dragons and God knows what else. But no neighbors."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Выходите из тюрем, и ваше великолепие покажет вам, что вы были спящим Богом; теперь вы пробужденный Бог.Just come out of your prisons, and your splendor will show you that you were God asleep; now you are God awake.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
«Бог» означает в точности то же, что означает «природа», с одним лишь различием.'God' means exactly what 'nature' means with only one difference.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Когда женщина становится коровой, Бог становится быком.When the woman becomes the cow the God becomes the bull.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
"Бог знает, как эти люди делаются!" думал Nicolas в недоумении, припоминая иногда неожиданного фурьериста.“God knows how these people come to exist!” Nikolay wondered, recalling sometimes the unlooked-for Fourierist.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Бог с ними, с беспорядками на Балканах, — начал он, — эти мелкие государства вечно между собой грызутся.'Never mind the trouble in the Balkans. Those little states are always screeching.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Бог — так зовут Бога, так же как его зовут Стивен.God was God's name just as his name was Stephen.Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
И видит Бог, просто неотразимой.And quite irresistibly attractive too, by Jove.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Восторженность — это не ваше; восторженность — это Бог, танцующий в вас.Ecstasy is not yours; ecstasy is God dancing in you.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Так он говорил, что никогда — то самое слово, которое слушает Бог, если хочет посмеяться.He used to tell me that never 's the word God listens for when he needs a laugh."Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Но глаза, полные дел, не могут увидеть, что когда играют дети, присутствует Бог.But eyes full of business cannot see that when children are playing, God is present.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Уж сколько б нашего брата ни пропало, а, как Бог свят, велит император - и отберут!And however many of our brethren perish, as God is holy, if the emperor commands, they will win it back.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- А я понимаю, - отвечала maman, - он мне рассказывал, что какой-то охотник нарочно на него пускал собак, так он и говорит: "Хотел, чтобы загрызли, но Бог не попустил", - и просит тебя, чтобы ты за это не наказывал его."I think he is saying," replied Mamma, "that one of the huntsmen set the dogs on him, but that God would not allow him to be torn in pieces, Therefore he begs you not to punish the man."Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Бог – это не какая-то всемогущая сила, взирающая на нас сверху и угрожающая за неповиновение ввергнуть нас в геенну огненную.God is not some omnipotent authority looking down from above, threatening to throw us into a pit of fire if we disobey.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
— Бог призвал меня как воина, а не как монаха, Спархок.'God hired me as a fighting man, Sparhawk, not as a monk.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
User translations
Noun
- 1.
θεως
translation added by Сергей Самсонов
The part of speech is not specified
- 1.
god
translation added by Emilia Egiazaryan - 2.
Heaven
translation added by verbanova_elena@mail.ru
Collocations
триединый Бог
trinity
Бог Отец
God the Father
Бог Сын
God the Son
предвечный Бог
eternal God
предвечный Бог
everlasting Father
живой Бог
living God
да поможет вам Бог
may God prosper you
Не дай Бог
Heaven forbid
Бог в помощь
may god speed you
да поможет вам Бог
may god speed you
если Бог даст
God willing
Не дай Бог
God forbid
куриный бог
adder stone
береженого бог бережет
better safe than sorry
береженого бог бережет
better to be safe than sorry
Word forms
Бог
существительное, одушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | Бог |
Родительный | Бога |
Дательный | Богу |
Винительный | Бога |
Творительный | Богом |
Предложный | Боге |
бог
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | бог | боги |
Родительный | бога | богов |
Дательный | богу | богам |
Винительный | бога | богов |
Творительный | богом | богами |
Предложный | боге | богах |