without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Брюссель
м.р.; геогр.
Brussels
AmericanEnglish (Ru-En)
Брюссель
(столица Бельгии) Brussels [['brʌselz]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Достав необходимый мне ювелирный порошок, я поеду в Брюссель и заключу сделку с торговцами оружием.Once I obtained the jewelers rouge I needed from here, I would be heading for Brussels to deal with the arms merchants of the Gun Bourse once again.Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of AvalonThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Но, по всей вероятности, старые кредиторы времен 1815 года отыскали ее и заставили покинуть Париж, потому что бедной маленькой женщине пришлось неожиданно бежать из французской столицы, и тогда она переехала в Брюссель.But it is probable that her old creditors of 1815 found her out and caused her to leave Paris, for the poor little woman was forced to fly from the city rather suddenly, and went thence to Brussels.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Брюссель, Ватерлоо, старые-старые времена, горести, муки, воспоминания сразу ожили в нежном сердце Эмилии.Brussels, Waterloo, old, old times, griefs, pangs, remembrances, rushed back into Amelia's gentle heart and caused a cruel agitation there.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Однако Брюссель не считает его таким уж успешным.However, Brussels does not consider it very successful.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Председательствовал на ряде заседаний Европейского сообщества (Брюссель) и Группы западноевропейских государств, посвященных вопросам развития (ЮНКТАД, четвертая сессия ЮНИДО).Chaired a series of meetings of the European Community (Brussels) and meetings of the Group of Western European States on development matters (UNCTAD, fourth session of UNIDO).© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
приветствует вклад государств - членов ОИК в проведение Конференции доноров по вопросам восстановления Боснии и Герцеговины, которая состоялась в апреле 1996 года в Брюсселе;Commends the contributions of the OIC Member States at the Donors Conference for the Rehabilitation of Bosnia and Herzegovina, which was held in Brussels in April 1996.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Организация Объединенных Наций получила предложения от двух государств-членов, Бельгии и Швейцарии, принять у себя региональный узел в предоставляемых на безвозмездной основе зданиях, соответственно, в Брюсселе и Женеве.The Organization has received offers from two Member States, Belgium and Switzerland, to host the regional hub in rent-free premises in Brussels and Geneva, respectively.© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010
В ответ на просьбу женщин Афганистана об оказании поддержки и проявлении солидарности 4–5 декабря 2001 года в Брюсселе проводилась встреча афганских женщин на высшем уровне по вопросам демократии.In response to the request from women of Afghanistan for support and solidarity, an Afghan Women’s Summit for Democracy was convened in Brussels on 4 and 5 December 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Порой солнечный луч пробивался сквозь мрак, высвечивая поблескивающий шпиль церкви или темную от времени заводскую трубу в окрестностях Брюсселя.We could see the occasional shaft of sunlight picking out a church spire or an old industrial chimney as we drew close to Brussels.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Что мы видим в том документе, который был подписан в Брюсселе?What do we see in the document that was signed in Brussels?http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Но это оказался мой муж, который звонил из Брюсселя.It was my husband, calling from Brussels.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Я уже об этом говорил в Брюсселе совсем недавно.I spoke about this in Brussels just recently.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Решение о проведение Универсиады в Казани было принято на голосовании Международной федерации студенческого спорта (FISU) в Брюсселе 31 мая 2008 года.The decision to hold the Universiade in Kazan was made by the FISU (Federation Internationale de Sport Universitaire) in Brussels on 31 May 2008 following a vote.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Наконец, эти меры были обнародованы в сообщении для прессы, сделанном Министерством иностранных дел в Брюсселе 3 марта с.г.Those measures were made public in a press release issued by the Ministry of Foreign Affairs in Brussels on 3 March 2000.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Большинство законов, принятых в Брюсселе, предоставляют государствам-членам период отсрочки на их принятие – обычно срок составляет около двух лет.Most laws adopted in Brussels allow a grace period – generally about two years – for member states to act.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
brussels
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru
Collocations
ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Брюсселе
Bruxelles interbank offered rate
Word forms
Брюссель
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Брюссель |
Родительный | Брюсселя |
Дательный | Брюсселю |
Винительный | Брюссель |
Творительный | Брюсселем |
Предложный | Брюсселе |