about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Вирджиния

ж.р.; геогр.

Virginia

Examples from texts

Существуют реальные экземпляры мечей с рикасо, хотя они и очень редки: один из них сделан приблизительно в 1200 г. (тип XII) и находится в коллекции мистера Гарольда Петерсена в Арлингтоне, Вирджиния, США.
Actual examples of very early swords with ricassos exist, though they are rare; a very good one is a Type XII sword of about 1200 in the collection of Mr. Harold L. Peterson in Arlington, Virginia, U.S.A.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Его новости оказались далеко не из приятных: – Я сейчас направляюсь в Росслин, в филиал «Ферст Вирджиния», – сразу же начал он.
He had bad news," I'm on my way to the First Virginia branch in Rosslyn.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Аналогичные изменения произошли в Первой баптистской церкви (First Baptist Church) в Ричмонде, штат Вирджиния, одной из крупнейших и старейших церквей Южной баптистской конвенции (Southern Baptist Convention).
A similar change has taken place at the First Baptist Church in Richmond, Virginia, one of the largest and oldest churches in the Southern Baptist Convention.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Сопоставьте эту наивную модель изменений с подходом к изменениям, предложенным специалистом по семейной терапии, ныне покойной Вирджинией Сатир
Contrast that naive model of change with the way an expert in family therapy, the late Virginia Satir, looked at change:
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Подход Ринга к другим убийствам, происшедшим в Вирджинии за последние три года, был столь же безжалостным.
His treatment of the homicides that had occurred in Virginia over the past three years was just as relentless.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
В пригороде Вирджинии, неподалеку от Вашингтона, один из пришельцев начал поглощать дома из-за отсутствия деревьев.
In a suburban Virginia housing tract, not far from Washington, one of them, in lieu of trees, began the harvesting of houses.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
Бетси рассказала Кайлу обо всем, что она намеревалась предпринять в Вирджинии: – Мы подберемся на вертолете как молено ближе, но так, чтобы нас не заметили.
Betsey told Kyle exactly what she hoped to do in Virginia. "We take the chopper in as close as we can without being spotted.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
У тебя есть под рукой карта Вирджинии?
You got a map of Virginia handy?"
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Приводя пример трудностей, с которыми им пришлось столкнуться, Мэтьюз позже рассказывала о том, как однажды ей пришлось читать лекцию в женском колледже в Вирджинии, в котором училась старшая дочь Элл ери Манна.
To illustrate the difficulties, Mathews later recalled the time she gave a talk to a women’s college in Virginia where Ellery Mann’s older daughter was a student.
Страус, Стивен Д. / Большая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продуктStrauss, Steven D. / The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to Market
The Big Idea: How Business Innovators Get Great Ideas to Market
Strauss, Steven D.
© 2002 by Steven D. Strauss
Большая идея, или Как бизнес-изобретатели превращали свои идеи в прибыльный продукт
Страус, Стивен Д.
© 2002 by Steven D. Strauss
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление, ФАИР-ПРЕСС, 2005

Add to my dictionary

Вирджиния
Feminine nounVirginia

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Virginia

    translation added by Bekarys Kuvanbaev
    0

Collocations

штат Вирджиния
Ancient Dominion
штат Вирджиния
theAncient Dominion
сборник актов законодательного собрания штата Вирджиния
Va
сборник судебных решений штата Вирджиния
Va
свод законов штата Вирджиния
Va
относящийся к штату Вирджиния
Virginian
Западная Вирджиния
W.Va
сборник судебных решений штата Западная Вирджиния
W.Va
свод законов штата Западная Вирджиния
W.Va
Западная Вирджиния
West Virginia
Западная Вирджиния
WV
житель или уроженец Вирджинии
Virginian
ежеквартальный юридический журнал Западной Вирджинии
W.Va.L.Q

Word forms

Вирджиния

существительное, одушевлённое, женский род, собственное, имя
Ед. ч.Мн. ч.
ИменительныйВирджинияВирджинии
РодительныйВирджинииВирджиний
ДательныйВирджинииВирджиниям
ВинительныйВирджиниюВирджиний
ТворительныйВирджиниейВирджиниями
ПредложныйВирджинииВирджиниях

Вирджиния

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйВирджиния
РодительныйВирджинии
ДательныйВирджинии
ВинительныйВирджинию
ТворительныйВирджинией
ПредложныйВирджинии