about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Гибралтар

м.р.; геогр.

Gibraltar

Examples from texts

Оратор говорит, что в нынешнем году г-н Пике заявил, что через 300 лет после того, как население Гибралтара было изгнано, а Скала оккупирована британскими войсками, Гибралтар остается печальным анахронизмом на территории Испании.
Mr. Pique had stated that 300 years after Gibraltar's population had been expelled and the Rock occupied by British troops, Gibraltar was a painful anachronism on Spanish territory.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Власти Объединенных Арабских Эмиратов выдали этой компании надлежащую лицензию за № 03.01.0012 как Отделению компании «КАС инжиниринг Гибралтар».
The United Arab Emirates authorities under reference 03.01.0012 duly licensed this company acting as a branch of KAS Engineering Gibraltar.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он или кто-то другой, поведавший ему эту легенду, просто заменили Баб-эль-Мандебский пролив самым большим из известных тогда проливов Гибралтаром.
He, or whoever told the tale to him, simply replaced the Bab al Mandab with the greatest strait that he had heard of.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Ее перевели из Берлина в Альхесирас, по всей видимости, для охраны тамошнего филиала резидентуры абвера от английских агентов, тайно пробиравшихся через залив из Гибралтара.
He had been posted from Berlin to Algeciras, presumably to guard the Abwehr out-station there from British agents sneaking across the bay from Gibraltar.
Филби, Ким / Моя тайная войнаPhilby, Kim / My Silent War
My Silent War
Philby, Kim
© H. A. R. Philby 1968
Моя тайная война
Филби, Ким
© Военное издательство, 1989
© Перевод с английского П.Н. Видуэцкого и С.К. Рощина
© Г. А. Р. Филби, 1968
Попытки сравнить положение в Гибралтаре с апартеидом в Южной Африке на том лишь основании, что гибралтарцы стремятся к деколонизации, представляют собой верх лицемерия и полностью искажают существующее положение дел.
Attempts to compare the situation in Gibraltar with apartheid South Africa, merely on the basis that the Gibraltarians were striving for decolonization, were the height of hypocrisy and a complete misrepresentation of the facts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Он выучился английскому языку, когда был официантом в Гибралтаре.
«He learned his English as a waiter in Gib.»
Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also Rises
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
В этой связи оратор вновь призывает Четвертый комитет включить свою ежегодную рекомендацию призыв к развитию конструктивного диалога с участием представителей народа Гибралтара.
He therefore renewed his appeal to the Fourth Committee to introduce into its annual decision a call for constructive dialogue in which representatives of the people of Gibraltar would participate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В Гибралтаре бойцы британской Специальной авиадесантной службы убили трёх невооружённых членов ИРА.
"On Gibraltar, members of Britain's Special Air Service kill three unarmed IRA members.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
Председатель говорит, что Комитет получил ряд заявлений, содержащих просьбы о заслушании — одну, касающуюся Гибралтара, и двадцать, касающихся Западной Сахары.
The Chairman said that the Committee had before it a number of communications containing requests for hearing, one relating to Gibraltar and 20 relating to Western Sahara.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На своем 8-м заседании 12 октября Комитет имел в своем распоряжении проект решения, озаглавленный «Вопрос о Гибралтаре», который представил Председатель.
At its 8th meeting, on 12 October, the Committee had before it a draft decision entitled “Question of Gibraltar”, submitted by the Chairman.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-жа Бамбер (Великобритания), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что она хотела бы сделать замечание к заявлению в отношении суверенитета Гибралтара, которое содержалось в выступлении представителя Испании.
Ms. Bamber (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), speaking in exercise of the right of reply, said she wished to respond to the comments about the sovereignty of Gibraltar in the statement by the representative of Spain.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Гибралтар
Masculine nounGibraltar

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

Гибралтар

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйГибралтар
РодительныйГибралтара
ДательныйГибралтару
ВинительныйГибралтар
ТворительныйГибралтаром
ПредложныйГибралтаре