about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Статья 18 указанного закона предусматривает, что лицо, нарушающее положения упомянутой выше статьи 5, наказывается тюремным заключением и штрафом, либо одним из них, если только другим законом не предусмотрена более суровая мера наказания.
Article 18 of the same Law provides, without prejudice to any heavier penalty imposed by another law, that whosoever violates the provisions of article 5 shall be subject to imprisonment and a fine, or to one of these two penalties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В вышеупомянутых законах предусматривается, что информация, считающаяся коммерческой тайной, передается в порядке, определенном действующим законодательством.
According to the above-mentioned Laws, the information determined as commercial secret is submitted in accordance with the current relevant legislation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Существенно, что в законе предусмотрена возможность разрешения споров между государством и концессионером.
It is significant that the law also includes provisions for dispute resolution between the state and the concessionaire.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
При этом если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены названным законом, применяются правила указанного международного договора.
In this case if the international treaty of the Russian Federation stipulates other rules than those provided for by the national law, the provisions of the international treaty shall prevail.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные настоящим Федеральным законом, то применяются правила международного договора.
If other rules have been established by an international treaty of the Russian Federation than those provided for by the present Federal Law, the rules of the international treaty shall apply.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    The law lays down that

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    The law provides that

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0
  3. 3.

    The law stipulates that

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0