about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-English Dictionary of Physics
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

КИП

сокр. от контрольно-измерительные приборы

control equipment

Examples from texts

По согласованию с руководством ОРФ в июле и августе 2001 года МООНСЛ организовала информационный семинар, посвященный КИП, для членов ОРФ и приблизительно для 80 представителей общественности в районе Макени, находящемся под контролем ОРФ.
With the agreement of the RUF leadership, UNAMSIL, in July and August 2001 organized a TRC information workshop for the RUF and for about 80 members of the public in RUF-controlled Makeni.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
игровые/мультипликационные фильмы, посвященные работе КИП
Drama/cartoon on TRC
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
функция защиты КИП (IPF);
Instrumented Protective Function (IPF);
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Вопрос о детях заслуженно получил особое внимание в контексте подготовки к созданию Комиссии по установлению истины и примирению (КИП).
The issue of children has deservedly received special attention in the preparations for the establishment of the Truth and Reconciliation Commission (TRC).
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Оказание консультативной помощи КИП по инициативам по урегулированию локальных конфликтов
Advice to TRC on local conflicts resolution initiatives
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В декабре 2001 года Секция опубликовала крупное издание, посвященное КИП, в котором содержатся избранные материалы, призванные углубить понимание процесса работы КИП.
In December 2001, the Section released a major textbook on the TRC, containing selected articles to broaden understanding of the TRC process.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В августе 2001 года Секция создала вебсайт, посвященный КИП.
In August 2001, the Section established a TRC web site.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В известном способе, в качестве жидкой активирующей добавки, применяют гидрированную фракцию с т. кип. 300 - 400°С в количестве 1-5 мае. %.
In the known method a hydrogenated fraction with the boiling point in the range of 300 to 400° C. is used in the amount of 1-5% by weight as the liquid activating additive.
Сырье и условия процесса гидрокрекинга аналогичны примеру 18, за исключением количества фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла б,0мас. %
The raw stock and the hydrocracking process conditions were similar to those in Example 18, with the exception that the quantity of the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. was 6.0% by weight.
Общий выход фракций с т. кип. до 180°С, 180-360°С и 360-500°С имеет максимум в количестве 68,5-70,7 (в условиях примеров 13 и 14).
The total yield of the fractions with the boiling points up to 180 ° C., 180-360 ° C., and 360-500 ° C. is in its maximum at 68.5-70.7 (in the conditions of Examples 13 and 14).
Таким образом, количество вводимого сланцевого масла с т. кип. 200-400°C с содержанием водорода 10-12 мае. % должно составлять 1,0 - 6,0 мае. %.
Thus, the quantity of the added shale oil with the boiling point 200-400° C. and the hydrogen content of 10-12% by weight should be 1.0-6.0% by weight.
Исходное сырье готовят смешением гудрона- 7, 5 т, рисайкла с 20 т. кип. выше 500°С - 2,5 т, горючего сланца - 0, 2 т и сланцевого масла - 0, 3 т.
The base mixture was prepared by mixing 7.5 t of tar oil, 2.5 t of recycle with the boiling point above 500° C., 0.2 t of slate coal and 0.3 t of the shale oil.
Сырье и условия процесса гидрокрекинга аналогичны примеру 18, за исключением количества фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла 3,0мас. %
The raw stock and the hydrocracking process conditions were similar to those in Example 18, with the exception that the quantity of the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. was 3.0% by weight.
Превышение 6-ти процентного предела содержание фракции с т. кип. 200-400°С сланцевого масла приводит лишь к существенному удорожанию конечного продукта из-за непроизводительного расхода сланцевого масла.
Exceeding the 6% content limit of the fraction with the boiling point 200-400 ° C. results only in a significant rise in the cost of the final product due to ineffective consumption of shale oil.
Таким образом, вводить фракцию сланцевого масла с т. кип. 200-400°С с содержанием водорода не менее 10,0 мае. % в остаточное нефтяное сырье следует в количестве 1,0-6,0 мае. % по отношению к сырью.
Thus, the shale oil fraction with the boiling point 200-400° C. with its hydrogen content not less than 10.0% by weight should be added to the residual oil stock in the amount of 1.0-6.0% by weight, counting on the raw stock.

Add to my dictionary

КИП
control equipment

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

снимать датчики и КИП
deinstrument
цифровой панельный КИП
DPM
компрессорная установка КИП и заводских нужд
instrument and plant compressor package
инженер по КИП
instrumentation engineer
кабель КИП
instruments cable
связи КИП от промысла на завод
connections from field to plant
захват для тюков и кип
bale clamp
испытание на кип
boiling test
кип плавки
boil
осадка кип при хранении в штабелях
giving of bales in stowing
рабочий по увязке кип
strapper
станок для вскрывания кип сизального волокна
sisal opening machine
установка для расщипки табачных кип
tobacco loosening machine
распаковка кип
unbaling
система кип и управления
instrumentation and control system

Word forms

кип

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкипкипы
Родительныйкипакип, *кипов
Дательныйкипукипам
Винительныйкипкипы
Творительныйкипомкипами
Предложныйкипекипах

Кип

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйКип
РодительныйКип, Кипа
ДательныйКип, Кипу
ВинительныйКип
ТворительныйКип, Кипом
ПредложныйКип, Кипе

кип

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч.
Именительныйкип
Родительныйкипа
Дательныйкипу
Винительныйкип
Творительныйкипом
Предложныйкипе

кипа

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкипакипы
Родительныйкипыкип
Дательныйкипекипам
Винительныйкипукипы
Творительныйкипой, кипоюкипами
Предложныйкипекипах