about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

Кембридж

м.р.; геогр.

Cambridge

AmericanEnglish (Ru-En)

Кембридж

(город в Англии) Cambridge [['keimbrɪdʒ]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
Minor Scholar, Girton College, Cambridge
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кембридж (Массачусетс) –
CAMBRIDGE, MA. --
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Февраль 1992 года Международный библиографический центр, Кембридж, Англия Объявлена «Международной женщиной года» — 1991/1992 год
International Biographical Center, Cambridge England Nominated International Woman of the Year — 1991/1992
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для ответа на этот вопрос в Англии (Кембридж) было обследовано 1968 человек в возрасте старше 75 лет.
To answer this question, 1968 people 75 years of age and older living in Cambridge, England, were surveyed.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Позвольте сказать. Вся комната этого Соланки, и не забывайте, мы говорим о Королевском колледже, Кембридж, Англия, была полна кукол, то есть настоящих кукол.
Let me tell you that this Solanka’s whole room, and remember were talking here about a fellow of King’s College, Cambridge, England, was crawling with dolls, and I do mean dolls.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Бедняга перечислял знакомые станции подземки, проложенной из Бостона в Кембридж за тысячи миль отсюда, в мирной земле Новой Англии, но мне его нервный лепет не казался ни бредом, ни некстати проснувшимся ностальгическим чувством.
The poor fellow was chanting the familiar stations of the Boston-Cambridge tunnel that burrowed through our peaceful native soil thousands of miles away in New England, yet to me the ritual had neither irrelevance nor home feeling.
Лавкрафт, Говард / Хребты безумияLovecraft, Howard / At the Mountains of Madness
At the Mountains of Madness
Lovecraft, Howard
© 1964 by August Derleth, renewed 1992
© 1936 Arkham House Publishers, Inc.
Хребты безумия
Лавкрафт, Говард
© Е. Бернацкая, перевод, 2010
© ООО "Издательская группа "Азбука-Аттикус", 2010
Я сейчас же написала в Мурхауз и в Кембридж, сообщая об этой перемене в моей жизни и объясняя, чем она вызвана.
I wrote to Moor House and to Cambridge immediately, to say what I had done: fully explaining also why I had thus acted.
Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane Eyre
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Вдобавок ко всему этому мисс Таффин - дочь покойного преподобного Томаса Таффина (члена совета колледжа Corpus Christi в Кембридже) - изрядно умеет по-сирийскому и сведуща в вопросах государственного устройства.
In addition to these Miss Tuffin, who is daughter of the late Reverend Thomas Tuffin (Fellow of Corpus College, Cambridge), can instruct in the Syriac language, and the elements of Constitutional law.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Он предавался пороку в Харроу, он предавался пороку в Королевском колледже в Кембридже.
He was corrupt at Harrow, he was corrupt at King's College, Cambridge.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Группа из научного центра IBM в Кембридже, штат Массачусетс, разработала в корне отличающуюся от нее систему, которую IBM в результате приняла как законченный продукт. Сейчас она широко используется на еще оставшихся мэйнфреймах.
But a group at IBM’s Scientific Center in Cambridge, Massachusetts, produced a radically different system that IBM eventually accepted as a product, and which is now widely used on its remaining mainframes.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Джолион вспомнил, что и он первый год в Кембридже много говорил на эти темы, а на втором году перестал.
Jolyon remembered that he also had talked a good deal about it his first year at Cambridge, and given it up in his second.
Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In Chancery
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
У Блэкетта были довольно убедительные свидетельства в пользу существования позитрона, и, будучи в Кембридже, он мне о них рассказал.
Blackett had some rather convincing evidence for the existence of positrons, and he told me about it in Cambridge.
Дирак, Поль / Пути физикиDirac, Paul / Directions in Physics
Directions in Physics
Dirac, Paul
© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.
Пути физики
Дирак, Поль
© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983
© John Wiley and Sons, 1978
- Какой клирик из Оксфорда или Кембриджа мог бы похвастаться тем же?
"What clerk of Cambrig or of Oxenford could say as much?
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
— Я хотел бы, сэр, — отвечал я, призвав все свое мужество, — на два-три года отправиться в путешествие, если будет на то ваше соизволение; в противном случае хоть и с опозданием, но я охотно провел бы то же время в Оксфорде или Кембридже.
"I should wish, sir," I replied, summoning up my courage, "to travel for two or three years, should that consist with your pleasure; otherwise, although late, I would willingly spend the same time at Oxford or Cambridge."
Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob Roy
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Например, на площадке, расположенной на уровне моря в Кембридже, штат Массачусетс, США, непрозрачность на 225 ГГц, проэкстраполированная по результатам наблюдений на 115 ГГц равнялась 0,5 для 6-месячных зимних сезонов на протяжении с 1994 по 1997 гг.
For example, at a sea-level site in Cambridge, Mass. the 225 GHz opacity, inferred from measurements at 115 GHz, was 0.5 for the 6-month winter observing seasons spanning 1994-1997.
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.
© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.
© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
Интерферометрия и синтез в радиоастрономии
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.
© John Wiley & Sons, Inc., 2001
© ФИЗМАТЛИТ, 2003

Add to my dictionary

Кембридж1/2
Masculine nounCambridge

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

уборщица помещений в колледжах Кембридж и Дарем
bedder
состязания по гребле между студентами Оксфорда и Кембриджа
eight
команда Кембриджа
Light Blues
университеты Оксфорда и Кембриджа
Oxbridge
жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру
town and gown
проктор, надзиратель (в Оксфорде и Кембридже)
proctor

Word forms

Кембридж

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное, название города
Ед. ч.
ИменительныйКембридж
РодительныйКембриджа
ДательныйКембриджу
ВинительныйКембридж
ТворительныйКембриджем
ПредложныйКембридже