without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ответственность
ж.р.
responsibility; юр. тж. amenability
Law (Ru-En)
ответственность
accountability, answerability, (перед законом) amenability, charge, liability, onus, responsibility, blame
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вы поймете, любезный князь, что все это очень озадачило меня, так как, что ни сделай, большая ответственность лежит на мне."You will understand, dear Prince, that I have been much perplexed by all this, for do what I will a great responsibility rests on me.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Люди умирали в Данбери, кишки вываливались, беби; и Уилли не сомневается, что отчасти ответственность лежит на нем.People died in Danbury, the guts flew, baby, and Willie does not doubt that he is partly responsible.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Временная администрация Афганистана признала, что главная ответственность за восстановление лежит на ней.The Afghan Interim Authority recognized that it holds primary responsibility for reconstruction.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011
Хотя основная ответственность за ответы на эти вопросы лежит на правительствах, глобализация мировой экономики постепенно уменьшает их контроль над инструментами экономической политики.Although the main responsibility for answering those questions lay with Governments, the globalization of the world economy had been steadily reducing their control over economic policy instruments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
– К тому же дети – это не просто маленькие взрослые, независимо от того, какая ответственность на них лежит и какой силой они обладают, – добавила Гавра."Besides which, kids aren't just small adults, no matter what responsibilities and power they have," Gavra added.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Любой из вас может торговать, но только на одном лежит ответственность за все в данный момент времени.Any one of you may trade, but only one is in charge at any moment.Вильямс, Билл / Торговый хаосWilliams, Bill / Trading ChaosTrading ChaosWilliams, Bill© 1995 by Marketplace Books, Inc.Торговый хаосВильямс, Билл© 1995 by John Wiley & Sons, Inc.© Перевод на русский язык, оформление ИК Аналитика, 2000.
Обеспечение соблюдения высших интересов ребенка должно быть руководящим принципом для тех, на ком лежит ответственность за его образование и воспитание. Эта ответственность лежит прежде всего на родителях».The best interests of the child shall be the guiding principle of those responsible for his or her education and guidance; that responsibility lies in the first place with the parents."© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Ведь и на мне лежит ответственность за эту историю.I feel in a way responsible.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
На государстве лежит ответственность за защиту прав человека, закрепленных в его конституции, представленной Святым Кораном и традициями Пророка.The State bore responsibility for protecting the human rights enshrined in its Constitution as represented by the Holy Quran and the tradition of the Prophet.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
На нас лежит ответственность дать удовлетворительный ответ на требования молодого поколения, которое отказывается принимать двусмысленные ответы и уловки в своем стремлении к справедливости.It is our responsibility to reply satisfactorily to the demands of the younger generation, who refuse to accept ambiguous answers and prevarication in their desires for justice.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Спор возник потому, что Уинн-Эдвардс (Wynne-Edwards), на ком лежит главная ответственность за распространение идеи группового отбора, сделал это в контексте теории "регуляции численности популяции".This is because Wynne-Edwards, who has been mainly responsible for promulgating the idea of group selection, did so in the context of a theory of 'population regulation'.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Я думаю, ты понимаешь, что в России на нас лежит особая ответственность.I think you understand that here in Russia we bear a special responsibility.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
А это предполагает, наряду с прочим, выявление тех, на ком лежит определенная ответственность.Implicit in doing so is the identification of certain responsibilities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010
И поэтому на ней лежит определенная ответственность.It therefore has responsibility.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
На государствах лежит основная ответственность за реализацию политической воли и мобилизацию ресурсов для обеспечения продвижения процесса вперед.The onus remained on States to exercise political will and mobilize the resources to carry the process forward.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other foot
ответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other leg