without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Высший совет вновь заявляет о своей поддержке созыва такой конференции с участием всех заинтересованных сторон, включая Государство Палестина, и призывает принять необходимые меры для ее проведения.The Supreme Council reaffirms its support for the convening of the conference with the participation cf all the parties concerned, including the State of Palestine, and calls for the necessary measures to be taken for its realization.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Израиль и Палестина должны будут достичь соглашения, основанного на том факте, что они живут на очень небольшой и спорной территории.Israel and Palestine will have to reach an agreement based on the fact that they share a small and contested space.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Федерация женских добровольных обществ Иерусалим, Палестина 4 января 1991 года.Federation of Women's Voluntary Societies Jerusalem, Palestine 1 January 1991.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011
В заключении оратор призывает к возобновлению мирных переговоров о создании независимого суверенного государства Палестина со столицей в Иерусалиме.In conclusion, he called for the resumption of the peace negotiations for the establishment of an independent sovereign State of Palestine, with Jerusalem as its capital.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
Г-жа Рашид (Палестина) использует свое право на ответ в связи с утверждениями о том, что атаки террористов-смертников побудили Израиль построить экспансионистскую стену.Ms. Rasheed (Palestine), speaking in exercise of the right of reply, responded to the assertion that the suicide attacks had motivated the construction of the expansionist wall by Israel.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Мэр высказал мнение, что в географическом отношении размеры рассматриваемого района слишком малы для того, чтобы в нем можно было разместить три отдельных, экономически полностью самостоятельных государства, таких, как Израиль, Иордания и Палестина.The Mayor felt that the area in question was too small an area geographically to have three separate, completely economically autonomous States - like Israel, Jordan and Palestine.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011
Гаити, Зимбабве, Индия, Колумбия, Пакистан, Палестина, Руанда, Сальвадор и ЭфиопияColombia, El Salvador, Ethiopia, Haiti, India, Pakistan, Palestine, Rwanda and Zimbabwe© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Г-н Кронфол (Ливан) указывает, что его делегация присоединяется к заявлениям, сделанным представителем Сирийской Арабской Республики и наблюдателем от Палестины.Mr. Kronfol (Lebanon) said that his delegation associated itself with the statements of the representative of the Syrian Arab Republic and of the Observer for Palestine.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наблюдатели от: Израиля, ПалестиныObservers: Israel, Palestine© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
ссылается на все резолюции Организации Объединенных Наций, касающиеся положения на Ближнем Востоке и вопроса о Палестине, и отмечает обязанности Отдела Ближнего Востока и Западной Азии в этой связи;Recalls all United Nations resolutions related to the situation in the Middle East and the question of Palestine, and notes the responsibilities of the Middle East and West Asia Division in this regard;© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/29/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/29/2010
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло.Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process.Авинери, ШломоAvineri, Shlomoineri, ShlomoAvineri, Shlom© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Внешняя политика Америки на Ближнем Востоке потерпела очередную неудачу в этом месяце, когда Хамас, чье правительство в Палестине Соединенные Штаты старались изолировать, наголову разбил своих соперников – движение ФАТХ в секторе Газы.American foreign policy in the Middle East experienced yet another major setback this month, when Hamas, whose Palestinian government the United States had tried to isolate, routed the rival Fatah movement in Gaza.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Осуществляемая ПРООН Программа помощи палестинскому народу должна стать одним из важнейших каналов передачи внешних ресурсов на цели развития формирующемуся временному правительству Палестины.The UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People is set to become a major channel for external development assistance to the emerging Palestinian interim Government.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Израильские силы безопасности установили, что обстрел был произведен Народным фронтом освобождения Палестины Ахмеда Джебриля (НФОП) — базирующейся в Дамаске палестинской террористической организацией, действующей в южном Ливане.Israeli security forces identified the source of the rocket fire as Ahmed Jibril’s Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), a Damascus-based Palestinian terrorist organization operating in southern Lebanon.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
Ясир Арафат хоть и не был примерным демократом, но его харизма и политическая проницательность были ключевым связующим звеном политических партий в Палестине.True, Yasser Arafat was not a model democrat, but his charisma and political acumen were crucial for holding all the Palestinian factions together.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
рассеяние евреев за пределы Палестины
Diaspora
Организация освобождения Палестины
PLO
Организация ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине
UNTSO
Африканский координационный комитет НПО по вопросу о Палестине
African Coordinating Committee for NGOs on the Question of Palestine
Комитет шести по Палестине
Six-Member Committee on Palestine
Посредник Организации Объединенных Наций в Палестине
United Nations Mediator in Palestine
Британский мандат на Палестину
British Mandate for Palestine
Word forms
Палестина
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Палестина |
Родительный | Палестины |
Дательный | Палестине |
Винительный | Палестину |
Творительный | Палестиной, Палестиною |
Предложный | Палестине |
Палестина
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Палестина |
Родительный | Палестины |
Дательный | Палестине |
Винительный | Палестину |
Творительный | Палестиной, Палестиною |
Предложный | Палестине |