about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

полицейский

  1. прил.

    police

  2. м.р.; скл. как прил.

    policeman, police-officer

Law (Ru-En)

полицейский

(патрульный) law enforcer амер., police officer, policeman, policial, constabulary, peace officer, police servant

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Полицейский достал документ, с виду очень похожий на Гентский договор, со строгими иероглифами, выстроившимися в безупречные вертикальные столбцы и аккуратно разбитыми на разделы, в которых для Боба не было абсолютно никакого смысла.
He produced the document, which looked a little like the Treaty of Ghent, with all its formal kanji characters in perfect vertical columns, utterly meaningless to Bob.
Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai
The 47th samurai
Hunter, Stephen
© 2007 by Stephen Hunter
47-й самурай
Хантер, Стивен
© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2007 by Stephen Hunter
А теперь, когда Бейли замолчал, он тихо сказал: – Полицейский превратился в философа.
Now, when Baley paused in sheer emotional exhaustion, he said weakly, “Copper turned philosopher.
Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
Полицейский офицер, которую доставили сюда на спасательном вертолете? — спросил Босх, не заботясь, что вмешивается в разговор.
“The police officer who was brought in on a medevac?” he said, not caring about interrupting.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Полицейский напряженно улыбнулся:
Nolan smiled, his lips thin.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Полицейский дал ему еду.
The policeman gave him food.
Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in August
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Полицейский объяснил, в чем дело.
The officer then explained what the Abbe meant.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
- Полицейский хочет арестовать вора и вдруг видит, что у них с вором совершенно одинаковые лица.
"The policeman is about to arrest the thief when he sees that the thief actually has his face.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Привлекается к работе в качестве юрисконсульта по вопросам имущественного права, Полицейский колледж, с августа 1990 года по настоящее время
Engaged as a Legal Consultant: Property Law, Police Staff College, August 1990 to date.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Полицейский тихонько выругался.
He swore gently under his breath.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Полицейский рассказал ему, что раздавленного захватило в колесо и тащило, вертя, шагов тридцать по мостовой.
The policeman told him that he was caught in the wheel and turned round with it for thirty yards on the road.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Полицейский свирепо на него глянул и отвернулся. Дункан тут же отдал юнцу свой леденец.
The policeman glared; when he turned his back, Duncan gave the kid his lollipop.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Полицейский шагнул к двери, и Мел вдруг спохватился: – Ох, я же не поговорил с этой женщиной…
As the policeman turned away, Mel added, "Oh, I haven't talked to that woman...
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Полицейский больно ухватил ее за плечо и грубо заставил встать.
The policeman tightened his grip on her shoulder in a way which hurt, and pulled her abruptly to her feet.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Полицейский вздохнул с притворным отчаянием.
The policeman let out a sigh of exasperation.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Полицейский инспектор, плотный, кругленький, цветущий мужчина, которому до пенсии оставалось не больше года, обнаружил в спальне перерезанный телефонный провод.
The police inspector, a solidly round and florid man, a year away from his retirement, found the cut phone cord in the bedroom.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    policeman

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    polisment

    0
  3. 3.

    popo

    translation added by gharutyunyan89@mail.ru
    0
  4. 4.

    policemen

    translation added by kot99@list.ru
    0

Collocations

полицейский пост
boma
полицейский участок
booby hatch
полицейский налет
bust
городской полицейский суд
C.P.C
кадровый полицейский
career police officer
полицейский протокол
charge-sheet
полицейский список арестованных с указанием их проступков
charge-sheet
полицейский участок
choky
полицейский участок
cop-shop
полицейский обыск частного дома
domiciliary visit
патрульный полицейский
field officer
патрульный полицейский
fieldofficer
патрульный полицейский
fieldserviceofficer
полицейский корпус
force
игра "поврежденный полицейский автомобиль"
game of harmstrung squad car

Word forms

полицейский

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйполицейскийполицейские
Родительныйполицейскогополицейских
Дательныйполицейскомуполицейским
Винительныйполицейскогополицейских
Творительныйполицейскимполицейскими
Предложныйполицейскомполицейских

полицейский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйполицейскийполицейскаяполицейскоеполицейские
Родительныйполицейскогополицейскойполицейскогополицейских
Дательныйполицейскомуполицейскойполицейскомуполицейским
Винительныйполицейский, полицейскогополицейскуюполицейскоеполицейские, полицейских
Творительныйполицейскимполицейской, полицейскоюполицейскимполицейскими
Предложныйполицейскомполицейскойполицейскомполицейских