without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
полицейский
Law (Ru-En)
полицейский
(патрульный) law enforcer амер., police officer, policeman, policial, constabulary, peace officer, police servant
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Полицейский достал документ, с виду очень похожий на Гентский договор, со строгими иероглифами, выстроившимися в безупречные вертикальные столбцы и аккуратно разбитыми на разделы, в которых для Боба не было абсолютно никакого смысла.He produced the document, which looked a little like the Treaty of Ghent, with all its formal kanji characters in perfect vertical columns, utterly meaningless to Bob.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
А теперь, когда Бейли замолчал, он тихо сказал: – Полицейский превратился в философа.Now, when Baley paused in sheer emotional exhaustion, he said weakly, “Copper turned philosopher.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
— Полицейский офицер, которую доставили сюда на спасательном вертолете? — спросил Босх, не заботясь, что вмешивается в разговор.“The police officer who was brought in on a medevac?” he said, not caring about interrupting.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Полицейский напряженно улыбнулся:Nolan smiled, his lips thin.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Полицейский дал ему еду.The policeman gave him food.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Полицейский объяснил, в чем дело.The officer then explained what the Abbe meant.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
- Полицейский хочет арестовать вора и вдруг видит, что у них с вором совершенно одинаковые лица."The policeman is about to arrest the thief when he sees that the thief actually has his face.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonThe love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as TrusteesПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
Привлекается к работе в качестве юрисконсульта по вопросам имущественного права, Полицейский колледж, с августа 1990 года по настоящее времяEngaged as a Legal Consultant: Property Law, Police Staff College, August 1990 to date.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Полицейский тихонько выругался.He swore gently under his breath.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Полицейский рассказал ему, что раздавленного захватило в колесо и тащило, вертя, шагов тридцать по мостовой.The policeman told him that he was caught in the wheel and turned round with it for thirty yards on the road.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Полицейский свирепо на него глянул и отвернулся. Дункан тут же отдал юнцу свой леденец.The policeman glared; when he turned his back, Duncan gave the kid his lollipop.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
– Полицейский шагнул к двери, и Мел вдруг спохватился: – Ох, я же не поговорил с этой женщиной…As the policeman turned away, Mel added, "Oh, I haven't talked to that woman...Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
– Полицейский больно ухватил ее за плечо и грубо заставил встать.The policeman tightened his grip on her shoulder in a way which hurt, and pulled her abruptly to her feet.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Полицейский вздохнул с притворным отчаянием.The policeman let out a sigh of exasperation.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
Полицейский инспектор, плотный, кругленький, цветущий мужчина, которому до пенсии оставалось не больше года, обнаружил в спальне перерезанный телефонный провод.The police inspector, a solidly round and florid man, a year away from his retirement, found the cut phone cord in the bedroom.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
policeman
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru - 2.
polisment
translation added by Анастасия Леонова - 3.
popo
translation added by gharutyunyan89@mail.ru - 4.
policemen
translation added by kot99@list.ru
Collocations
полицейский пост
boma
полицейский участок
booby hatch
полицейский налет
bust
городской полицейский суд
C.P.C
кадровый полицейский
career police officer
полицейский протокол
charge-sheet
полицейский список арестованных с указанием их проступков
charge-sheet
полицейский участок
choky
полицейский участок
cop-shop
полицейский обыск частного дома
domiciliary visit
патрульный полицейский
field officer
патрульный полицейский
fieldofficer
патрульный полицейский
fieldserviceofficer
полицейский корпус
force
игра "поврежденный полицейский автомобиль"
game of harmstrung squad car
Word forms
полицейский
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | полицейский | полицейские |
Родительный | полицейского | полицейских |
Дательный | полицейскому | полицейским |
Винительный | полицейского | полицейских |
Творительный | полицейским | полицейскими |
Предложный | полицейском | полицейских |
полицейский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | полицейский | полицейская | полицейское | полицейские |
Родительный | полицейского | полицейской | полицейского | полицейских |
Дательный | полицейскому | полицейской | полицейскому | полицейским |
Винительный | полицейский, полицейского | полицейскую | полицейское | полицейские, полицейских |
Творительный | полицейским | полицейской, полицейскою | полицейским | полицейскими |
Предложный | полицейском | полицейской | полицейском | полицейских |