about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

поселок

(посёлок) м.р.

settlement, village, community

AmericanEnglish (Ru-En)

посёлок

м

settlement; township; development

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Поселок подключен к электроснабжению.
The community is connected into power network.
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
Он спешил, шагал, и только придя в Сухой Поселок догадался, что прошли они не версту и не полторы, а наверное три; это его раздосадовало, но он стерпел.
He hurried, striding along, and only when he reached Suhoy Possyolok did he realise that they had come not one verst, nor one and a half, but at least three. This annoyed him, but he controlled himself.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Поселок совершит прыжок в гиперпространство.
Jump the Habitat.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Поселок Пригородное расположен в 13 км восточнее г. Корсаков и 53 км южнее столицы области Южно-Сахалинска.
Prigorodnoye is 13 km east of Korsakov and 53 km south of the capital cityYuzhno Sakhalinsk.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Поселок представлялся мне большим отделом новостей. На одном его конце, чтобы окупить его содержание, как некогда у Рэддинга и Компании на Стейт Стрит, торговали орехами, изюмом, солью, мукой крупного помола и другой бакалеей.
The village appeared to me a great news room; and on one side, to support it, as once at Redding & Company's on State Street, they kept nuts and raisins, or salt and meal and other groceries.
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Уолден
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
А как только поселок станет нашим, начну резать и устанавливать новые гидропонные трубы, чтобы обеспечить дополнительный урожай овощей.
And as soon as the Habitat is ours, start the new cuttings and bring the reserve tubes on-line, to start building up extra food stocks against emergencies.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Теперь поселок — самостоятельная колония, и нам нужно удирать от «Галак-Тэк». Граф надеется увести нас очень далеко.
The inmates are taking over the asylum. He thinks he can convert the Habitat into a colony ship.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Коттеджный поселок «Золотые купола»
Zolotye Kupola Cottage Community
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
Значит, «Галак-Тэк» не отдает вам поселок, раз нужно удирать?
“GalacTech’s not giving you the Habitat… are they?”
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
На балансе филиала ОАО "МРСК Центра" - "Воронежэнерго" по состоянию на 31.12.10 г. учитывается объект незавершенного строительства - "Жилой поселок при ПС-500 кВ "Воронежская" стоимостью 23 015 тыс.руб.
On the balance sheet of IDGC of Centre - "Voronezhenergo" unit as of 31.12.10 an object of construction in progress - "Inhabited settlement at 500kV SS "Voronezhskaya" with the cost of RUR 23 015 thousand is recognized.
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Хотя поселок, в котором жил Вороненок, был рядом с Нижним агентством, Гэлбрайт заставил его ждать несколько дней, пока 15 августа в Редвуде не состоялся совет.
Although Little Crow's village was near the Lower Agency, Galbraith kept him waiting several days before arranging a council at Redwood for August 15.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Во избежание последнего временный поселок строителей создается на значительном удалении от мест производства строительных работ.
To avoid the impact on human health, the temporary accommodation camp for construction workers will be located at a significant distance from the construction sites.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 24.10.2008
Коттеджный поселок "Золотые купола", Подмосковье
Golden Domes cottage estate, Moscow Region
© 2007—2009 GLOBEX Bank
© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»
В глубине его были и холмы, покрытые сочной растительностью, и живописные долины, и рощи строевого леса, и однажды группа французов попыталась обосноваться на Романо и построила целый поселок, получивший название Версаль.
It had hills rich in grass with beautiful valleys and fine stands of timber and once there had been a settlement called Versailles where Frenchmen had made their attempt at living on Romano.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Однако алкоголь на этот раз утратил обычную силу, и маленький поселок был скован тяжким унынием.
Liquor had lost its efficacy that evening, however, and a dead depression rested over the little town.
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    countryside

    translation added by
    0
  2. 2.

    wich

    translation added by Сергей Балдин
    2

Collocations

поселок, расположенный на территории
company town
пригородный поселок
dormitory
дачный поселок
holiday village
барачный поселок
hutment
временный поселок
hutment
рабочий поселок
industrial community
поселок на лесозаготовках
lumber-camp
рыболовецкий поселок
outport
индейский поселок
pueblo
небольшой поселок
settlement
поселок городского типа
urban settlement
поселок городского типа
urban village
поселок городского типа
urban-type community
посёлок городского типа
semiurban center
рабочий посёлок
workers' housing

Word forms

посёлок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпосёлокпосёлки
Родительныйпосёлкапосёлков
Дательныйпосёлкупосёлкам
Винительныйпосёлокпосёлки
Творительныйпосёлкомпосёлками
Предложныйпосёлкепосёлках