without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
поселок
(посёлок) м.р.
settlement, village, community
AmericanEnglish (Ru-En)
посёлок
м
settlement; township; development
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поселок подключен к электроснабжению.The community is connected into power network.© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Он спешил, шагал, и только придя в Сухой Поселок догадался, что прошли они не версту и не полторы, а наверное три; это его раздосадовало, но он стерпел.He hurried, striding along, and only when he reached Suhoy Possyolok did he realise that they had come not one verst, nor one and a half, but at least three. This annoyed him, but he controlled himself.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Поселок совершит прыжок в гиперпространство.Jump the Habitat.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Поселок Пригородное расположен в 13 км восточнее г. Корсаков и 53 км южнее столицы области Южно-Сахалинска.Prigorodnoye is 13 km east of Korsakov and 53 km south of the capital cityYuzhno Sakhalinsk.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011
Поселок представлялся мне большим отделом новостей. На одном его конце, чтобы окупить его содержание, как некогда у Рэддинга и Компании на Стейт Стрит, торговали орехами, изюмом, солью, мукой крупного помола и другой бакалеей.The village appeared to me a great news room; and on one side, to support it, as once at Redding & Company's on State Street, they kept nuts and raisins, or salt and meal and other groceries.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
А как только поселок станет нашим, начну резать и устанавливать новые гидропонные трубы, чтобы обеспечить дополнительный урожай овощей.And as soon as the Habitat is ours, start the new cuttings and bring the reserve tubes on-line, to start building up extra food stocks against emergencies.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Теперь поселок — самостоятельная колония, и нам нужно удирать от «Галак-Тэк». Граф надеется увести нас очень далеко.The inmates are taking over the asylum. He thinks he can convert the Habitat into a colony ship.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Коттеджный поселок «Золотые купола»Zolotye Kupola Cottage Community© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Значит, «Галак-Тэк» не отдает вам поселок, раз нужно удирать?“GalacTech’s not giving you the Habitat… are they?”Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
На балансе филиала ОАО "МРСК Центра" - "Воронежэнерго" по состоянию на 31.12.10 г. учитывается объект незавершенного строительства - "Жилой поселок при ПС-500 кВ "Воронежская" стоимостью 23 015 тыс.руб.On the balance sheet of IDGC of Centre - "Voronezhenergo" unit as of 31.12.10 an object of construction in progress - "Inhabited settlement at 500kV SS "Voronezhskaya" with the cost of RUR 23 015 thousand is recognized.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Хотя поселок, в котором жил Вороненок, был рядом с Нижним агентством, Гэлбрайт заставил его ждать несколько дней, пока 15 августа в Редвуде не состоялся совет.Although Little Crow's village was near the Lower Agency, Galbraith kept him waiting several days before arranging a council at Redwood for August 15.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Во избежание последнего временный поселок строителей создается на значительном удалении от мест производства строительных работ.To avoid the impact on human health, the temporary accommodation camp for construction workers will be located at a significant distance from the construction sites.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 24.10.2008
Коттеджный поселок "Золотые купола", ПодмосковьеGolden Domes cottage estate, Moscow Region© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
В глубине его были и холмы, покрытые сочной растительностью, и живописные долины, и рощи строевого леса, и однажды группа французов попыталась обосноваться на Романо и построила целый поселок, получивший название Версаль.It had hills rich in grass with beautiful valleys and fine stands of timber and once there had been a settlement called Versailles where Frenchmen had made their attempt at living on Romano.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Однако алкоголь на этот раз утратил обычную силу, и маленький поселок был скован тяжким унынием.Liquor had lost its efficacy that evening, however, and a dead depression rested over the little town.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
countryside
translation added by — - 2.
wich
translation added by Сергей Балдин
Collocations
поселок, расположенный на территории
company town
пригородный поселок
dormitory
дачный поселок
holiday village
барачный поселок
hutment
временный поселок
hutment
рабочий поселок
industrial community
поселок на лесозаготовках
lumber-camp
рыболовецкий поселок
outport
индейский поселок
pueblo
небольшой поселок
settlement
поселок городского типа
urban settlement
поселок городского типа
urban village
поселок городского типа
urban-type community
посёлок городского типа
semiurban center
рабочий посёлок
workers' housing
Word forms
посёлок
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | посёлок | посёлки |
| Родительный | посёлка | посёлков |
| Дательный | посёлку | посёлкам |
| Винительный | посёлок | посёлки |
| Творительный | посёлком | посёлками |
| Предложный | посёлке | посёлках |