about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Мы приветствуем всех, кто желает присоединиться к нам и выразить заинтересованность в обеспечении столь необходимой безопасности.
We welcome all who wish to join us in this expression of fundamental security interest.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На другом плакате Джон Кеннеди и Линдон Джонсон, обнявшись, приветствовали всех свободными руками.
John Kennedy and Lyndon Johnson stood with their arms around each other and their free hands raised.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Мне доставляет настоящее удовольствие приветствовать всех ваc от лица Международного союза конькобежцев на чемпионате мира по конькобежному спору среди юниоров-2010.
It is indeed a pleasure to welcome you all on behalf of the International Skating Union to the 2010 ISU World Junior Speed Skating Championships.
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
Когда я говорю, что я приветствую народ, я приветствую весь народ.
When I say that I hail the people, I hail the people as a whole.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Приветствую их от всей души и радуюсь, радуюсь за них!
I greet them with all my heart and rejoice, rejoice with them!
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
С моей стороны вопросов не последовало, даже когда Тиенс приветствовал нас всех широкой улыбкой, демонстрируя кончики необычайно длинных клыков.
I didn't question it, even when Tiens greeted us all with a cheery smile that showed the tips of his abnormally long canines.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
— Напишите домой, мистер Смит, и скажите им, что наше правительство приветствует все прогрессивные начинания и сделает все, что в его силах.
'Write home, Mr Smith, and say that the Government welcomes all progressive projects and will do all it can.'
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Поэтому мы приветствуем все усилия, предпринимаемые на международном, региональном и национальном уровнях с целью сокращения запасов и ликвидации ядерного оружия.
We therefore welcome all efforts at the international, regional and national levels aimed at reducing and eliminating nuclear weapons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Моя делегация приветствует все предложения, направленные на повышение эффективности работы органов Организации Объединенных Наций, в том числе Первого комитета.
My delegation welcomes any proposal aimed at enhancing the efficiency of United Nations bodies, including the First Committee.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В течение этого периода кризиса она обеспечила поступления в объеме, превышающем наши прогнозы мирного времени; лесное ведомство и саперы-пожарные, я их приветствую, прежде всего потому, что они испытали всю силу агрессии.
During this time of crisis, it collected more duty than our peacetime forecasts. The Forestry Commission, the Fire Brigade, I hail them in the first place because they bore the brunt of the aggression.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— От всей души приветствую вас, сэр! — сказал Борроуклиф.
"I greet you, sir," said Borroughcliffe, "with all affection.
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Мальта также от всей души приветствует решение Ливии ликвидировать все материалы, оборудование и программы, которые ведут к производству оружия массового уничтожения.
Malta also warmly welcomes Libya’s decision to eliminate all material, equipment and programmes that lead to the production of weapons of mass destruction.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Hello all

    translation added by sdfsdf sdfsdf
    1