about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

принимая во внимание

in view of, with regard to

Law (Ru-En)

принимая во внимание

whereas

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Принимая во внимание эластичность связи между экспортом и импортом (изменение экспорта на 1% ведет к изменению импорта на 0.64%), сокращение экспорта должно приводить к росту внешнеторгового дефицита.
Taking into account the existing relationship between volumes of exports and imports (1% change in exports leads to 0.64% change in imports), contraction of exports should result in growing deficit.
Kruk, Dzmitry,Chubrik, AlexanderКрук, Дмитрий,Чубрик, Александр
ук, Дмитрий,Чубрик, Александр
Крук, Дмитрий,Чубрик, Александ
© 2000-2007
uk, Dzmitry,Chubrik, Alexander
Kruk, Dzmitry,Chubrik, Alexande
© 2000-2007
Принимая во внимание то, что пациенты могут переводиться из одного медучреждения в другое, необходимо приложить все усилия для проведения непрерывного лечения и его контроля.
Given that some patients will be moving among facilities there must be special efforts to ensure continuity of care and treatment monitoring.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Принимая во внимание то, что частное потребление составляет более 70% совокупного спроса США, сокращение расходов частных потребителей усилит экономический спад.
With private consumption representing more than 70% of aggregate US demand, cutbacks in household spending will deepen the recession.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Принимая во внимание усталость, обрушившуюся на нее, как воздушная яма, это было лучшим, что Лиза могла сделать.
And with fatigue dragging at her like a downdraft, it was the best she could do.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Принимая во внимание тот факт, что Лула является членом левой партии и среди его друзей находятся Уго Чавес и Фидель Кастро, такой рост Бразилии выглядит еще более удивительным.
Given that Lula is an avowed leftist who counts Hugo Chávez and Fidel Castro among his friends, Brazil’s performance is all the more surprising.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати.
And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Принимая во внимание указанные ограничения и зная о любви папеньки к краткости, я письменно изложил пересмотренный круг обязанностей, исполнение каковых отныне на него возлагается.
In view of these limitations, and knowing Father's esteem for conciseness, I have listed here the revised round of duties he will from now on be expected to perform."
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
Принимая во внимание данную ситуацию, регуляторы должны были подумать дважды, прежде чем позволить внебалансовые сделки без дополнительного обеспечения.
Given this, regulators should have thought twice before permitting off-balance sheet operations without any further provision.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Принимая во внимание ужасающие последствия катастроф 6 и 9 августа 1945 года, когда были обращены в прах Хиросима и Нагасаки, мы никогда не понимали сути данного некоторыми государствами обещания не применять ядерное оружие первыми.
Given the nefarious results of the disasters on 6 and 9 August 1945 that pulverized Hiroshima and Nagasaki, we have never understood the basis of the promise made by certain States not to be the first to use nuclear weapons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Принимая во внимание факт, что комплексы I и II являются диамагнитными, довольно малое расстояние Fe... Fe может указывать на наличие связи между атомами железа.
Taking into consideration that the complexes I and II are diamagnetic, the rather small distance Fe . . . Fe can indicate to the presence of a bond between iron atoms.
Принимая во внимание пожелания наших сотрудников о направлении пожертвований на помощь больным детям, в прошлом периоде мы разработали политику распределения пожертвований.
In response to a desire expressed by our employees to donate funds to help sick children, we developed a donation distribution policy.
© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.
© 2011 PwC
© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»
© 2011 PwC
Принимая во внимание масштабы данной проблемы, а также ту угрозу, которую она представляет для безопасности, незаконная торговля оружием, безусловно, представляет собой как угрозу для населения, так и дестабилизирующий фактор в жизни государств.
Given the wide range of the problem, as well as the constant threat it poses to security, the illegal trafficking in small arms and light weapons is, without any doubt, both a danger to populations and a destabilizing element for States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Принимая во внимание последние события и основываясь на изучении положения в Намибии в течение рассматриваемого периода, Рабочая группа пришла к следующим выводам:
In the light of new developments, the review of the situation in Namibia during the period under consideration has enabled the Working Group to draw the following conclusionss
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Принимая во внимание снижение производства и новые операционные результаты, мы ожидаем, что ММК произведет 12.9 млн т стали в 2008 по сравнению с 13.6 млн т в 2007 и 14.1 млн т, ранее планируемых менеджментом на 2008.
Taking into account decreased production and the new operating numbers, we estimate MMK's output volume at 12.9 mn t of crude steel in 2008 compared to 13.6 mn t in 2007 and the 14.1 mn t previously planned by the management.
© 2009-2010
© 2009-2010
Принимая во внимание тот факт, что возрастающая плотность населения обычно открывает доступ к новым видам удовлетворения общественных желаний, можно придать этому положению гораздо более широкий смысл и сформулировать его следующим образом:
Taking account of the fact that an increasing density of population generally brings with it access to new social enjoyments we may give a rather broader scope to this statement and say:
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Taking into consideration

    translation added by Дарья Артемьева
    0
  2. 2.

    whereas; Seller desires to buy... это whereas как нибудь здесь переводится?? это юрид договор

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    taking into account

    translation added by Дмитрий Федоров
    Bronze en-ru
    0
  4. 4.

    bearing in mind

    translation added by Elena Vinogradova
    0

Collocations

не принимая во внимание
without regard
не принимая во внимание
without respect to
не принимать во внимание
bypass
не принимать во внимание
count out
не принимать во внимание
disregard
не принимать во внимание
fob off
не принимать во внимание
ignore
сделка купли-продажи акций согласно инвестиционной стратегии, принимающей во внимание только существующую информацию
informationless trade
не принимать во внимание
leave aside
не принимать во внимание
leave out
не принимать во внимание
leave out of account
единственный человек или предмет, который принимается во внимание
only onion in the stew
не принимать во внимание
override
не принимать во внимание
toss aside
не принятый во внимание
unconsidered