without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сами
мест.; мн.
1-е лицо ourselves; 2-е лицо yourselves; 3-е лицо themselves
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Сами вы девицей к кавалерам за деньгами в сумерки хаживали, свою красоту продавать приносили, ведь я же знаю.You used to visit gentlemen in the dusk for money once; you brought your beauty for sale. You see, I know."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Сами себе горести создаем, да еще жалуемся...We make our own troubles and then we complain of them...Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
-- Сами ж вы меня в Чермашню эту проклятую толкаете, а? -- вскричал Иван Федорович, злобно усмехнувшись."You force me to go to that damned Tchermashnya yourself, then?" cried Ivan, with a malignant smile.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
-- Сами начинают казнить?"They begin executing other people?"Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Сами знаете, коли сами проситесь.You know that's it, since you ask me to do it.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Сами по себе они не должны использоваться для оценки эффективности их автора.They must never themselves become the measure of his performance.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
— Сами-то вы писали отцу, когда служили в армии?“When you went in the army, did you write to your father?”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
(Подпись) Сами Кронфоль, Посол, Постоянный представитель.(Signed) Sami Kronfol, Ambassador, Permanent Representative.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Сами в кусты, а ему пришлось месяц отсидеть в тюрьме в Нью-Джерси.You let him go to jail for a month over in New Jersey.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиFitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyThe Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald LanahanВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
-- Сами изволите знать зачем придут, к чему же тут мои мысли?"You know yourself why he'll come. What's the use of what I think?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Сами виноваты, – сказал я.“It’s your own fault,” I said.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
– Вы еще пожалеете об этом, – заявил Ларри. – Сами лезете на рожон.'You'll regret it,' said Larry; 'it's asking for trouble.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Сами увидите, дайте мне только самый, самый маленький срок!You'll see— only give me ever so little time!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Сами понимаете, прожив месяц в Эльдорадо, уже не захочешь ничего видеть на земле, кроме Кунигунды."You may easily imagine that after spending a month at El Dorado I can desire to behold nothing upon earth but Miss Cunegonde.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
В иранском районе Хор-Мусы иранские войска перехватили танкер Объединенных Арабских Эмиратов «Сами I», шедший в порт Хораз-Зубайр.The United Arab Emirates tanker Sami I, bound for the port of Khawr al-Zubayr, had reached Iran’s Khawr Musa area when it was intercepted by Iranian forces.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Themselves
translation added by Jennifer Kuzmenko
Collocations
используя сами эти акции в качестве обеспечения займа
buy on margin
Сертификат, выдаваемый банком и удостоверяющий владение акциями, которые сами остаются у банка
International Depository Receipt
Это твоя забота./ Сам расхлебывай
It's your funeral
предприниматели и сами застрахованные
third-party payment scheme
сами знаете что
you-know-what
Название , которое используют исполнители и съёмочная группа сериала "Доктор кто" для самых навязчивых и маниакальных фанатов сериала. Сейчас вышеназванные фанаты переняли данное выражение и называют себя так сами.
ming mong
Само собой разумеется
It goes without saying
с самого начала
ab incunabulis
с самого начала
ab initio
с самого начала
ab ovo
реальность как она есть на самом деле
absolute
с тузом в качестве самой старшей карты
ace-high
на самом деле
actually
до самого
all the way
в самой середине
amidmost
Word forms
сам
местоимение, полная форма, определительное
| М.р. ед.ч. | Ж.р. ед.ч. | Ср.р. ед.ч. | Мн.ч. | |
| Именительный | сам | сама | само | сами |
| Родительный | самого | самой | самого | самих |
| Дательный | самому | самой | самому | самим |
| Винительный неодуш. | сам | саму, *самое | само | сами |
| Винительный одуш. | самого | саму, *самое | само | самих |
| Творительный | самим | самой, самою | самим | самими |
| Предложный | самом | самой | самом | самих |