about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

сонный

прил.

  1. sleeping, sleepy, drowsy, slumberous

  2. (снотворный)

    sleeping, soporific

Psychology (Ru-En)

сонный

прил.

sleepy, drowsy, slumberous, lethargic(al), somnolent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Сонный Егорушка встал и лениво поплелся за Мойсеем Мойсеичем смотреть медведя.
The sleepy boy got up and listlessly dragged himself after Moisey Moisevitch to see the bear.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Сонная артерия доставляет кислород к мозгу.
The carotid delivers blood and oxygen to the brain.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Аттикус хотел, чтоб я поняла: с виду судья Тейлор ленивый и сонный, но его не проведешь, а это главное.
He distilled this for me to mean that Judge Taylor might look lazy and operate in his sleep, but he was seldom reversed, and that was the proof of the pudding.
Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a Mockingbird
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Однако приказ о переводе не поступал, письмо не приходило, а начальники Хунакпу, похоже, и не подозревали, что самым ценным помощником Кемаля был бы этот вечно сонный молодой майя, уныло трудившийся над скучным проектом сбора данных.
But the reassignment didn't come, the letter didn't come, and Hunahpu's superiors seemed not to realize that Kemal's most valuable assistant would be this sluggish young Maya who had worked dispiritedly on their tedious data gathering project.
Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Сонную артерию катетеризировали для регистрации артериального давления (Mингoгpaф-804, Siеmеns Еlеmа).
Catheterization of the carotid artery was performed for recording arterial pressure (Mingograf 804, Siemens-Elema).
Город был сонный, уютный, город благополучия и вердых традиций, в нем по-прежнему чтили День Благодарения, 4 июля, День памяти погибших, и 1 мая служило здесь поводом не для рабочих демонстраций, а для раздачи корзиночек с цветами.
It was a downy town, a drowsy town, a town of security and tradition, which still believed in Thanksgiving, Fourth of July, Memorial Day, and to which May Day was not an occasion for labor parades but for distributing small baskets of flowers.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
— Она встала и, шатаясь, как сонный ребенок, добралась до кровати. Но раздеваясь, она уткнулась лицом в подушки и, засыпая, пробормотала: — Я думаю... я думаю... но он все же должен был написать.
She staggered to her bed like a wearied child, and as she buried her face in the pillows she muttered, 'I think-I think....But he ought to have written.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Сонная, изморенная зноем, поднимает она голову и глядит на встречных.
Sleepy, exhausted by the heat, she lifted her head and looked at the travellers.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Затушит Геспер сонный факел свой,
Moist Hesperus hath quench'd his sleepy lamp,
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Долгие часы провел он в хлопотах, помогая еще одному ничем пока не примечательному гражданину войти в наш странный мир, – и теперь, усталый и сонный, возвращался восвояси.
He had been up all night assisting another undistinguished citizen into this curious world of ours, and his task accomplished, he was driving homeward in a drowsy mood enough.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Резкий ветерок набежал на него сбоку: он чуть-чуть вздрогнул и замер на месте сонный жук свалился с ветки и стукнулся о дорогу Берсенев тихо воскликнул: "А!" - и опять остановился.
A cross gust of wind blew suddenly on him; he almost shuddered, and his heart stood still; a drowsy beetle fell off a twig and dropped with a thud on the path; Bersenyev uttered a subdued 'Ah!' and again stopped.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Мой всегда смирный, сонный и ханжеватый Алексей то и дело подходил к столу, чтобы поправить свечи, и посматривал на меня как-то странно.
Alexey, invariably meek, sleepy, and sanctimonious, kept coming up to the table to see to the candles, and looked at me somewhat strangely.
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Сонные артерии обеспечивают кровоснабжение мозга, и их можно пропальпировать с правой и левой стороны шеи латерально от трахеи.
The carotid arteries supply the brain and can be palpated on either side of the neck, just lateral to the trachea (windpipe).
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Первый отрезок пути — по 41-ому («ПАТИОЛЭНД. Садовая мебель», «Домашние обеды», «Тысяча мелочей», «СОННОЕ ЦАРСТВО. Кровати, матрасы») до Форт-Майерса, с заездом в Зимний дом Эдисона, где они доходят почти до полного изнеможения.
They start by driving down Route 41 (PATIOLAND, Kissin' Kuzzins, Easy Drugs, LAND of SLEEP) to Fort Myers and visiting the Thomas Alva Edison Winter Home, which nearly does them in.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
– Примерно час назад Горди Балью вскрыл себе сонную артерию зубцами пластиковой вилки.
“About an hour ago, Gordie Ballew opened his carotid artery with the tine of a plastic fork.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

Adjective

  1. 1.

    sleepy

    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    felt

    translation added by Лена Демчева
    0

Collocations

сонный узел
Bock's ganglion
сонный гломус
carotid body
сонный гломус
carotid gland
сонный синус
carotid sinus
сонный бугорок
carotid tubercle
"сонный паралич"
decubitus paralysis
сонный энцефалит
Economo's disease
сонный гломус
intercarotid body
сонный треугольник
Malgaigne's fossa
"сонный паралич"
night palsy
нижний сонный треугольник
tracheal triangle
верхний сонный треугольник
triangle of election
нижний сонный треугольник
triangle of necessity
временный парез конечности, "сонный паралич"
waking numbness
"сонный" паралич
sleep palsy

Word forms

сонный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйсонныйсоннаясонноесонные
Родительныйсонногосоннойсонногосонных
Дательныйсонномусоннойсонномусонным
Винительныйсонный, сонногосоннуюсонноесонные, сонных
Творительныйсоннымсонной, сонноюсоннымсонными
Предложныйсонномсоннойсонномсонных