about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

спуск

м.р.

  1. (действие || an action)

    lowering, hauling down; descent, descending (с высоты); launch(ing) (корабля на воду || of a ship on water); lowering (шлюпки); drain(ing), release

  2. (откос) slope

  3. (в оружии || in fire-arms)

    sear; detent амер.

  4. полигр. imposition

  5. тех. downtake; escapement; (пружины) let-off

Physics (Ru-En)

спуск

м.

descent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Спуск, еще влажный от утренней росы, полыхал оранжевым огнем первых солнечных лучей.
The Drop, still drenched with morning dew, seemed to bum with orange fire in the early light.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Отряд Джонаса достаточно быстро пересек Спуск и углубился в Плохую Траву.
Jonas's party made good time down the Drop and into the Bad Grass.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Спуск справа от дороги перешел в крутой обрыв, ведущий в лес.
The right berm graded off to a steep drop, leading down to woods.
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Спуск секций летающего клапана и отделяемого элемента клапана производят раздельно, причем сначала производят спуск отделяемого элемента летающего клапана, а затем спуск его корпуса.
Lowering of the flying valve sections and the detachable valve element shall be carried out separately; at that, first the detachable element of the flying valve shall be lowered and then its body.
Спуск проходил мучительно медленно.
The descent was slow.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Спуск занял довольно много времени.
Their descent took a long time.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Спуск на лифте занимает тридцать секунд.
The ride will take about 30 seconds.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Спуск здесь был крутой, неприступный, и Дезире подумала, что туда забралась какая-нибудь бродячая собака или заблудившаяся козочка.
But the ascent here was so rough, so impracticable, that Desiree imagined that the noise could only have been made by some lost dog or straying goat.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Последние дни стали для нас сущим кошмаром.., мы пытаемся изображать бурную деятельность, лишь бы не перейти на Спуск, где таится главная опасность.
Our recent days have been pretty nightmarish we try to look profitably busy without moving over to the Drop side of Hambry, where most of the danger lies.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Полчаса спустя они свернули с дороги на Спуск.
Half an hour later, they turned off the road and onto the Drop.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Спуск - подъем бурильной колонны осуществляют с удлиненными "свечами" при максимальной механизации и автоматизации процесса.
A drill stem trip is performed with extended "stalks" during maximal extent of process mechanization and automation.
На рассвете следующего дня паши проводники доставили нас к месту, откуда начинался крутой спуск к пустыне, с высоты не менее двух тысяч футов.
At dawn on the following day, we were led to the edge of a very precipitous chasm, by which we were to descend the precipice, and gain the plain two thousand and more feet below.
Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's Mines
King Solomon's Mines
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Копи царя Соломона
Хаггард, Генри Райдер
© Н. Маркович, пер. с англ., 2009
© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
При готовности начинайте спуск на шесть тысяч.
Begin descent, when ready, to six thousand.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Бен съезжал с автострады на спуск, с которого начинался въезд в Салимов Удел.
Ben was pulling off the turnpike and onto the 'salem's Lot exit ramp.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Крутой спуск под аркой из каких-то сцепленных друг с другом машин привел их с Коссаром в глубокую и широкую траншею, которая пересекала дно котлована.
He and Cossar followed a steeply descending way that passed beneath an arch of interlocking machinery, and so came into a vast deep gangway that ran athwart the bottom of the pit.
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    going down

    translation added by Jane Lesh
    Gold en-ru
    0

Collocations

анкерный спуск
anchor escapement
спуск фаски
bevel
спуск фаски
bevelling
спуск лишнего давления
bleed
спуск жидкого конденсата
bleeding
спуск обсадной колонны на плаву
casing floating
вощаной спуск
cerate
спуск с наклонной плоскости
coast
спуск с горы
coasting
подъем или спуск флага
colour
связанный спуск
constrained descent
контролируемый спуск
controlled descent
управляемый спуск в атмосфере
controlled reentry
спуск в атмосфере с разрушением
destructive reentry
спуск сточных вод
discharge of sewage

Word forms

спуск

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйспускспуски
Родительныйспускаспусков
Дательныйспускуспускам
Винительныйспускспуски
Творительныйспускомспусками
Предложныйспускеспусках