about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

стрелка

ж.р.

  1. pointer, indicator; arrow (на диаграмме || on diagram); needle (компаса || of compass); hand (часов || of clock or watch)

  2. ж.-д. switch, point

  3. геогр. spit

  4. (травы || of grass) shoot, blade

  5. зоол.

  6. (встреча) rendezvous, huddle

  7. (на брюках) crease (on trousers)

Physics (Ru-En)

стрелка

ж.

(на рисунке) arrow; (измерительного прибора) pointer; (часов) hand

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Стрелка дернулась, подпрыгнула и успокоилась.
The hand jumped and bounced and settled.
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Стрелка указателя стояла вертикально, шарик – неподвижно в центре.
The needle was tilted, the ball dead center.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Нет, конечно, что‑то я делал, когда Эд Ферман публиковал отдельные главы в «ФиСФ», а потом еще что‑то, когда Дон Грант опубликовал «Стрелка», но все это не может идти ни в какое сравнение с тем, что происходит со мной сейчас.
I mean, sure, I did a little work on the stories Ed Ferman published in F&SF , and I did a little more when Don Grant published The Gunslinger , but nothing like what I'm up to now.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Стрелка инерциональной системы — на нуле.
Inertial navigator-zeroed.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Стрелка времени подвигалась вперед.
The hand on time’s clock moved forward.
Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic Mountain
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Стрелка тоже сходила к ручью, вошла по колено в воду, как следует напилась, а потом долго ржала и трясла гривой.
Fledge visited the river too but he only stood in midstream, stooping down for a long drink of water and then shaking his mane and neighing several times.
Льюис, Клайв С. / Племянник чародеяLewis, Clive S. / The Magician's Nephew
The Magician's Nephew
Lewis, Clive S.
© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Племянник чародея
Льюис, Клайв С.
© Перевод Н. Трауберг, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Другое занятное место в Москве, где на задворках старой фабрики теплится творческая жизнь, - выставочная площадка, незатейливо названная "АРТ-Стрелка" по имени стрелки Болотного острова.
Another engaging place in Moscow where creative juices flow is on the site of an old factory, an exhibition space unassumingly named “ART-Strelka” from the name of the spit of land on which it stands, “Strelka Bolotnovo Ostrova”.
Стрелка счетчика во время всех этих манипуляций практически не шевелилась.
The counter's needle hardly stirred during any of this.
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Стрелка на шкале «Сюзанна‑Миа» проделала немалый путь по красному сектору.
The needle on the Susannah-Miodial was all the way over into the red.
Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
Стрелка указывает на старейшую страницу.
A hand points to the oldest page.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Стрелка на циферблате старого табло начала медленно отсчитывать этажи.
It was an old elevator, the kind with a clock like dial that told you what floor it was on.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
Стрелка вниз на экране показывает, что вы можете прокрутить экран дальше.
The bottom arrow on the screen indicates that you can scroll down the display further.
Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform Programming
Wireless J2ME™ Platform Programming
Piroumian, Vartan
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
Платформа программирования J2ME для портативных устройств
Пирумян, Вартан
© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Стрелка альтиметра задвигалась быстрее.
The altimeter needle began to move more swiftly beneath its glass circle.
Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The Langoliers
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Стрелка на циферблате вздрогнула, но тут же опять замерла.
A needle on the dial wobbled around a little bit and stopped.
Пратчетт,Терри / Мрачный ЖнецPratchett, Terry / Reaper Man
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Стрелок, почувствовав укол крошечного дротика, дернулся от боли.
He let fly and watched with satisfaction as the archer twitched from the sting of the tiny bolt.
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    pointer

    translation added by Славик Сокур
    0
  2. 2.

    arrow

    translation added by Славик Сокур
    0
  3. 3.

    showdown

    translation added by Александр Шматько
    Bronze ru-en
    0

Collocations

стрелка-указатель
arrow
инструментальная стрелка
arrow tool
астатическая магнитная стрелка
astatic needle
автоматическая стрелка
automatic switch
стрелка улавливающего тупика
catch switch
стрелка весов
cock
стрелка солнечных часов
cock
стрелка компаса
compass needle
составная стрелка
composite arrow
соединительная стрелка
converging switch
стрелка заданного путевого угла
course arrow
отутюженная стрелка
crease
сбрасывающая стрелка
derailing switch
магнитная стрелка
dip-needle
двойная стрелка
double arrow

Word forms

стрелка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстрелкастрелки
Родительныйстрелкистрелок
Дательныйстрелкестрелкам
Винительныйстрелкустрелки
Творительныйстрелкой, стрелкоюстрелками
Предложныйстрелкестрелках

стрелок

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйстрелокстрелки
Родительныйстрелкастрелков
Дательныйстрелкустрелкам
Винительныйстрелкастрелков
Творительныйстрелкомстрелками
Предложныйстрелкестрелках