about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Сумы

мн.; геогр.

Sumy

Examples from texts

Ведь недаром же вековой народный опыт учит от сумы да тюрьмы не зарекаться.
It was not without good reason that the agelong experience of the simple people teaches that beggary and prison are ills none can be safe from.
Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Окончив молитву, он вернулся на свое место, где были переметные сумы, и, сев на бурку, облокотил руки на колена и, опустив голову, задумался.
When he had finished he returned to the place where the saddle bags lay, and sitting down on the burka he leant his elbows on his knees and bowed his head and fell into deep thought.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
— Столкновение судов в Тугой Суме.
“The ship collision on Strain Bag.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
По дороге в Монашескую Суму в машине воцарилось некое внутреннее равновесие, ощущение редкой гармонии, которое умиротворило всех пассажиров.
The car achieved some sort of interior balance on the way to Nunny Bag Cove, a rare harmony of feeling that soothed all the passengers.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Ранд в этот момент как раз закидывал себе за спину переметные сумы.
Rand was in the act of tossing his saddlebags over his shoulder.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Казак тоже слез с лошади и достал из переметной сумы мешок с чем-то.
The Cossack also got off his horse and from one of the saddle-bags drew out a sack with something in it.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Это привело к сокращению в потребностях в СУМ на 766 400 долл. США по военному персоналу и 3 181 500 долл. США по гражданскому персоналу по сравнению с объемом ассигнований на финансовый период 2001/2002 годов.
This resulted in a reduction in MSA requirements of $766,400 for military personnel and $3,181,500 for civilian personnel in comparison with the apportionment for the financial period 2001/2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Да ты знаешь ли, дура, ты знаешь ли, сума… сумасшедшая…»
"But do you know, little fool, do you know, mad..."
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Городские доктора, может быть, и знают очень много о новых научных открытиях, но они не знают средств, которые мать-природа носит в своей переметной суме.
The city doctors may know a lot about new scientific things, but they don't know much about the cures that nature carries around in her saddlebags."
Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your Pulse
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Порывшись в седельных сумах Мин, Лиане выудила оттуда деревянную коробочку с румянами, пудрой и всякой всячиной, которую Ларас всучила девушке на прощание.
Digging into Min's saddlebags, Leane pulled out the wooden box of paints, and powders and whatnots that Laras had forced on Min before they set out.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Казак был в обыкновенной донской форме, в сапогах, шинели и с переметными сумами за седлом.
He was in the ordinary Don Cossack uniform, wearing knee-boots and greatcoat, and had saddle-bags slung at the back of his saddle.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Эдди достал револьвер Роланда, а суму положил на пол, чтобы она не сковывала движения.
Eddie took Roland's revolver out of the swag-bag and set the bag itself aside so it wouldn't get in his way at a crucial moment.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Хаджи-Мурат быстро встал. И, достав в переметных сумах портфель, вынул оттуда два пожелтевшие письма и подал их Лорис-Меликову.
He rose quickly and taking a portfolio out of a saddlebag, drew out two discolored letters and handed one of them to Loris- Melikov.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Он развязал тесемки на суме Роланда, направился в глубину магазина, к двери с табличкой: "ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ".
He yanked the tie on Roland's swag-bag, then walked toward the door at the back, the one marked employees only.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
После того, как сума опустела, он вытащил из кобуры на левом бедре револьвер с рукояткой, отделанной сандаловым деревом.
When the bag was empty, he took the big revolver with the sandalwood grip from the holster on his left hip.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004

Add to my dictionary

Сумы
Sumy

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ни мешка, ни сумы
no purse nor scrip
сумах душистый
aromatic sumac
сумах укореняющийся
poison ivy
сумах ядовитый
poison oak
сумах укореняющийся
poison-ivy
сумах ядоносный
poison-ivy
сумах гладкий
senhalanac
тележка или сума для покупок
shopper
узбекский сум
sum
кожевенный сумах
tanner's sumach
узбекский сум
UZS
переметная сума
valise
сумах резиноносный
wax tree
ядовитый сумах
poison ivy
сумах голый
shoemake

Word forms

сума

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсумасумы
Родительныйсумы*сум
Дательныйсумесумам
Винительныйсумусумы
Творительныйсумой, сумоюсумами
Предложныйсумесумах

сум

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсумсумы
Родительныйсумасум
Дательныйсумусумам
Винительныйсумсумы
Творительныйсумомсумами
Предложныйсумесумах

Сумы

существительное, неодушевлённое, только мн. ч., собственное, название города
Мн. ч.
ИменительныйСумы
РодительныйСум
ДательныйСумам
ВинительныйСумы
ТворительныйСумами
ПредложныйСумах