without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Тирана
ж.р.; геогр.
Tirana
AmericanEnglish (Ru-En)
Тирана
(столица Албании) Tirana [[tɪ'ra:nə]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
И оба, Маккэйб и Боконон, заплатили жестокой мукой за счастье народа: Маккэйб познал муки тирана, Боконон — мучения святого.And McCabe and Bokonon paid a terrible price in agony for the happiness of the people - McCabe knowing the agony of the tyrant and Bokonon knowing the agony of the saint.Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
– А допустимо, чтобы вы страдали от мучений тирана?“Is it right that you should be under the torments of a tyrant?”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Я действительно видела перед собой тирана, убийцу.I really saw in him a tyrant, a murderer.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
— Каждая ваша похвальба — для меня торжество, — продолжала она. — Вас я выбрала как самого подлого человека, какого я только знаю, как паразита и орудие надменного тирана, чтобы рана, нанесенная ему мною, была глубже и мучительнее.'In every vaunt you make,' she said, 'I have my triumph I single out in you the meanest man I know, the parasite and tool of the proud tyrant, that his wound may go the deeper, and may rankle more.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Тиран, бесчувственный, жестокосердый гордец!Tyrant cruel, unfeeling, proud man!Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Это произошло незадолго до изгнания из Швеции тирана Христиана II.This event happened previous to the expulsion of the tyrant Christiern the Second from Sweden."Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Конечно, впереди нас ждёт ещё множество опасностей и риска, но зато с нами ты будешь абсолютно свободна, и твоя жизнь больше не будет зависеть от капризов разряженного в шелка тирана.Our way will be neither easy nor unjeopardous, but it will spare you the whims of tyrants."Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
приветствует также проект Центра по организации второго между народно го симпозиума на тему "Исламская цивилизация на Балканах", который будет проведен в Тиране, столице Албании, 4-6 декабря 2003 года;Welcomes also the project of the Centre to organize the second International symposium on "the Islamic Civilization in the Balkans" in Tirana, capital of Albania, on 4-6 December 2003.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Этот стандарт вводился по предложению и при активной поддержке со стороны Всемирного банка, который также провел в Тиране курс обучения по применению этой системы с обоснованием ее необходимости.The introduction of such a standard was suggested and strongly supported by the World Bank, which also held a training session in Tirana on the necessity and use of the system.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 10/24/2008
— Мы же оба заядлые тираны, верно, Матильда?"Perfect tyrants, both of us. Eh, Matilda?"Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
- И не стыдно, не стыдно тебе, варвар и тиран моего семейства, варвар и изувер!"Are you not ashamed? Are you not ashamed? You barbarian! You tyrant!Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Со скрежетом зубовным, словно водя пилой по жести, эвондейлцы говорили о короле с королевой, как будто уже удалось свергнуть этих тиранов.The voices of Avondale acquired the tone of band saws cutting galvanized tin when discussing the King and Queen, as though a tyranny had been overthrown.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Сильнее разума, сильнее монастырского воспитания, сильнее всего, что могло сдержать юношу, оказался древний-древний тиран, не терпящий соперников в царстве молодости.Stronger than reason, stronger than cloister teachings, stronger than all that might hold him back, was that old, old tyrant who will brook no rival in the kingdom of youth.Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White CompanyWhite CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaarБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Он, как всем известно, - был ужаснейший тиран со своими людьми, хотя тоже выдавал себя за эманципатора.He was, as every one knows, a most horrible despot with his serfs, though he gave himself out for an emancipator.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Кто снес бы бич и посмеянье века, Бессилье прав, тиранов притесненье, Обиды гордого, забытую любовь, Презренных душ презрение к заслугам, Когда бы мог нас подарить покоем Один удар…'Who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes When he himself might his quietus make With a bare bodkin?Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
убийство тирана
tyrannicide
убийца тирана
tyrannicide
Word forms
Тирана
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное, название города
Ед. ч. | |
Именительный | Тирана |
Родительный | Тираны |
Дательный | Тиране |
Винительный | Тирану |
Творительный | Тираной, Тираною |
Предложный | Тиране |
тиран
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тиран | тираны |
Родительный | тирана | тиранов |
Дательный | тирану | тиранам |
Винительный | тирана | тиранов |
Творительный | тираном | тиранами |
Предложный | тиране | тиранах |