about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

убедительный

прил.

  1. convincing, persuasive

  2. (настоятельный) earnest

Psychology (Ru-En)

убедительный

прил.

convincing, persuasive, potent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Убедительный довод в пользу этой инициативы, указывающий на взаимные экономические выгоды, приведен Куртом Тонгом в его публикации Revolutionizing America's Japan Policy // Foreign Policy. — Winter 1996/97.
A strong case for this initiative, pointing out the mutual economic benefits thereof, is made by Kurt Tong, "Revolutionizing America's Japan Policy," Foreign Policy (Winter 1996-1997).
Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic Imperatives
Brzezinski, Zbigniew
© 1997 by Zbigniew Brzezinski
Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)
Бжезинский, Збигнев
© 1997, Збигнев Бжезинский
© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
В пользу этого был один очень убедительный довод, а именно, что такой кучи серебра и золота, какую он вчера видел наяву, просто быть не могло.
There was one very strong argument in favor of this idea — namely, that the quantity of coin he had seen was too vast to be real.
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Когда Каллагэн отказывается сдвинуться с места, человек в плаще приводит убедительный довод.
When Callahan makes no move to come forward, the man in the robe speaks reasonably.
Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Менеджеры МиК предъявили убедительный аргумент в пользу своего предприятия — а именно готовность вложить в него собственные деньги.
Marvin’s managers were able to point to the fact that they were prepared to put their money where their mouths were.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
С учетом возможности сжатия ключей, появился убедительный аргумент для того, чтобы поступать как раз наоборот, поскольку это позволяет уменьшить индекс.
With index key compression, there is a compelling argument to go the other way since it can make the index smaller.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Это был до странности убедительный голос, голос-бальзам.
It was very persuasive. It was like balm.
Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's Edge
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Никогда не возникал перед глазами людей скорченный убедительный крючок из пальца, и никто больше не слышал скрипучего квакающего голоса.
No more did people see the persuasive crooked finger thrust at them or hear the rasping croaking voice.
Булгаков, Михаил / Роковые яйцаBulgakov, Michail / The Fateful Eggs
The Fateful Eggs
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
Роковые яйца
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
Стиснув зубы, я быстро вышел в гостиную, но тотчас же вернулся и сказал: - Убедительно прошу, чтобы этих сборищ, заговоров и конспиративных квартир у меня в доме больше не было!
Clenching my teeth, I walked quickly into the drawing-room, but turned back at once and said: "I beg you earnestly that there should be no more assemblies, plots, and meetings of conspirators in my house!
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Убедительная аналитика является движущей силой для искателей выгодных сделок в Париже.
Solid fundamentals are the driving force for bargain hunters in Paris.
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Убедительных данных о результатах применения невирапина в сочетании с комбинацией тенофовир + ламивудин или тенофовир + эмтрицитабин пока нет.
We do not recommend this, since ddl needs to be taken on an empty stomach and AZT is tolerated better when taken with a meal.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
На такой ясный и убедительный довод отвечать, разумеется, было нечего.
To an argument so clear and convincing there was of course no answer.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
-- Убедительно и вас прошу не беспокоиться и не стесняться, -- внушительно проговорил ему старец...
"I earnestly beg you, too, not to disturb yourself, and not to be uneasy," the elder said impressively.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Убедительным документальным подтверждением бедственного положения кипрско-турецкого народа в период 1963-1974 годов служат и периодические доклады тогдашних генеральных секретарей Организации Объединенных Наций, и здесь нет необходимости повторяться.
The plight of the Turkish Cypriot people during the 1963-74 period is also well documented in the periodic reports of successive United Nations Secretaries-General, and need not be repeated here.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Помимо Литвы лишь Армения, Испания и Словения сообщили о том, что они располагают заслуживающими доверия и убедительными выводами научных исследований, которые оправдывают отмену или сохранение смертной казни.
Apart from Lithuania, only Armenia, Slovenia and Spain reported authoritative and conclusive research findings that justified either the abolition or the retention of the death penalty.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако если взглянуть на это по прошествии времени, связь между развитием и результатами выглядит, по нашему мнению, убедительной и впечатляющей.
However, when viewed over time, the link between development and results is in our view convincing and compelling.
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренингаMirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    convinсting

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    persuasive

    translation added by Lelya Safi
    1
  3. 3.

    compelling

    translation added by Александр
    3
  4. 4.

    emphatic

    translation added by Sunny Buttercup
    0
  5. 5.

    Persuasion Persuasive

    translation added by Дмитрий Федоров
    Bronze en-ru
    1

Collocations

убедительный аргумент
convincing argument
убедительный довод
forceful argument
логически убедительный
logically conclusive
убедительный аргумент
persuasion
убедительный прецедент
persuasive authority
убедительный аргумент
plausibility
вполне убедительный
plausible
убедительный аргумент
satisfactory argument
убедительный результат
satisfactory result
убедительный довод
silencer
вполне убедительный
well founded
убедительный довод
convincing argument
убедительный прецедент
persuasive precedent
убедительный анализ
convincing analysis
убедительный довод
weighty argument

Word forms

убедительный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родубедительныйубедителен
Жен. родубедительнаяубедительна
Ср. родубедительноеубедительно
Мн. ч.убедительныеубедительны
Сравнит. ст.убедительнее, убедительней
Превосх. ст.убедительнейший, убедительнейшая, убедительнейшее, убедительнейшие