about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Уэльс

м.р.; геогр.

Wales

Law (Ru-En)

Уэльс

Principality

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Может быть, Уэльс?
Wales, perhaps?
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Практика применения: Англия и Уэльс
Police Practice: England and Wales
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Если с первой задачей справиться было действительно трудно (перспектива встречи в финале с такими монстрами мирового регби, как Ирландия или Уэльс, всё-таки настораживала), то в лёгком решении второй сомнений не было никаких.
And if the first goal has been a bit of a stretch (potential meeting with 'monsters' of world rugby as Ireland and Wales did give raise to concerns), no one doubted that the second one could be achieved easily.
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
Макадамия - это австралийское растение, произрастающее на севере штата Новый Южный Уэльс и в штате Квинсленд.
ales and in the state of Queensland.
Геральд рассказывает, как первая волна захватчиков отплыла в страну — 90 всадников в кольчугах и 300 пехотинцев-лучников «из цвета молодых людей Уэльса».
Gerald tells how the first contingent, under Robert Fitz Stephen, sailed for Ireland with ninety mailed men-at-arms and 300 foot archers "of the flower of the young men of Wales".
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Родился я в Уэльсе среди гор.
“I was born in Wales , among the mountains.
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
– Я предупредил Мэгвича… в Новом Южном Уэльсе, когда он впервые написал мне… из Нового Южного Уэльса, что буду строго придерживаться фактов и чтобы он не ждал от меня ничего иного.
"I communicated to Magwitch-in New South Wales-when he first wrote to me-from New South Wales-the caution that he must not expect me ever to deviate from the strict line of fact.
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Мы признательны за щедрую финансовую поддержку учреждениям и частным лицам в Австралии и Новой Зеландии, особенно университетам Нового Южного Уэльса, Аделаиды, Флиндерса, Кентербери и Австралийскому национальному университету.
We thank the institutions and the individuals in Australia and New Zealand who contributed so generously, especially the Universities of New South Wales, Adelaide, Flinders, Canterbury, and the Australian National University.
Дирак, Поль / Пути физикиDirac, Paul / Directions in Physics
Directions in Physics
Dirac, Paul
© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.
Пути физики
Дирак, Поль
© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983
© John Wiley and Sons, 1978
Другой критик (оба они происходят из страны, давшей жизнь Маллигану) следующим образом предостерегает одного из своих друзей: "Только не говори с ним о Новом Южном Уэльсе.
Another (and both came from the country which gave MULLIGAN birth) warned some friend, saying, "Don't speak of New South Wales to him.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
Теперь, когда мы узнали, что ты из Уэльса, я вижу у тебя особые знаки, обладателю которых мы по древнему обычаю обязаны выражать свое почтение.
It appears to me, now that we learn you’re from Wales, that you bear some signs about you by token of which it would be that we might owe you ancient respect and obedience.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон

Add to my dictionary

Уэльс1/2
Masculine nounWales

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Wales

    translation added by Vasuda Bhaskar
    0

Collocations

Новый Южный Уэльс
B.C
Новый Уэльс
L.A.C.C
Новый Южный Уэльс
L.C.C
Новый Южный Уэльс
Legge
Новый Южный Уэльс
N.S.W.L.R
Новый Южный Уэльс
New South Wales
Новый Южный Уэльс
NSW
Новый Южный Уэльс
S.C.R
Новый Южный Уэльс
W.N
Баллина (Новый Южный Уэльс)
Ballina
лауреат традиционных конкурсов поэтов в Уэльсе
bard
сборник судебных решений по Новому Южному Уэльсу, составитель Нокс
Kn
дела по Новому Южному Уэльсу
L.R.N.S.W
уния Англии с Уэльсом
the Union
добываемый на юге Уэльса
Welsh coal

Word forms

Уэльс

существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской родЖенский родМн. ч.
ИменительныйУэльс*УэльсУэльсы
РодительныйУэльса*УэльсУэльсов
ДательныйУэльсу*УэльсУэльсам
ВинительныйУэльса*УэльсУэльсов
ТворительныйУэльсом*УэльсУэльсами
ПредложныйУэльсе*УэльсУэльсах

Уэльс

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч.
ИменительныйУэльс
РодительныйУэльса
ДательныйУэльсу
ВинительныйУэльс
ТворительныйУэльсом
ПредложныйУэльсе