about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

через

предл.

  1. over (поверх препятствия); across (поперек)

  2. through (сквозь)

  3. via (о пунктах следования || by a route passing through)

  4. in (по прошествии)

  5. through, by way of (посредством)

AmericanEnglish (Ru-En)

через

  1. across; over

  2. (сквозь) through [[Ѳru:]

  3. (о времени) in

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Через пару месяцев новый человек уже делает некоторую полезную работу, а через пять месяцев он уже работает в полную силу.
By the end of a few months, the new person is doing some useful work; within five months, he or she is at full working capacity.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Через какое-то время, максимальные цены приходится корректировать, чтобы препятствовать получению сверхприбылей.
Over time, however, price- caps have to be adjusted to prevent excessive profits.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Через неделю я бы всем доказал, что я уж не очень молоденький!
In a week's time I would have showed them that I am not such a youngster after all!
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Через три недели он вернется домой.
Three weeks and he'll be home."
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Через 1 час в это лее место вводят подкожно раствор бактериолитического комплекса.
The bacteriolutic complex solution is injected subcutaneously into the same place in 1 h.
Через полчаса все обезьяны вымазались в персиковом соке и так наелись, что еле двигались. Да и некоторые служащие тоже потихоньку вытирали мокрый подбородок.
Within half an hour all the monkeys were dripping peach juice and could hardly move; several members of the staff, too, were surreptitiously wiping juice off their chins.
Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor
Menagerie Manor
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1964
© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Поместье зверинец
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мысль", 1978
Через полчаса опять раздался звонок и такой же резкий.
A little while afterwards the bell rang just as sharply again.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Через 10 минут вновь забирали 3,5 мл крови и вводили равное количество эмульсии ПФС.
After 10 minutes, 3.5 ml blood was removed and the same quantity of emulsion was injected.
Через 30-60 сек. после введения медиатора регистрировали максимальную амплитуду сокращения рога матки.
30-60 seconds post administration of the mediator, a peak contraction amplitude of the uterine horn was recorded.
Через минуту я очутился в центре жестокого кровавого боя.
In a moment I was in the very center of as fierce and bloody a battle as I had ever passed through.
Берроуз, Эдгар / Владыка МарсаBurroughs, Edgar Rice / The Warlord of Mars
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
- Через какое-то время, лишенная общества других ангелов и божественного присутствия, она… захочет сражаться против небес.
"Once she's spent enough time shunned by other angels and denied the face of the divine…well, she'll want to fight against Heaven."
Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus Dreams
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Через нее он приобрел крупные пакеты акций в нескольких нью-йоркских банках, что привело к длительной борьбе с группой Моргана.
Through it he acquired large blocks of stock in several New York banks, which led to a long battle with the Morgan group.
Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USA
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Через Вульфгара я заглянул в Бездну, обиталище демонов, а есть ли на свете место более ужасное и переполненное ненавистью?
Through Wulfgar I have glimpsed the horrors of the Abyss, the land of demons, and could there be any place more vile, hate-filled, and tormenting?
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Через четверть часа пробьет десять, — сказал сторож, поднимая фонарь к ее лицу.
'It'll strike the hour in another quarter,' said the man: raising his lantern to her face.
Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера Твиста
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Через час он все еще будет стоять на коленях, на каменном полу, пока у него не начнутся колики.
'In another hour he will still be on the stones there, giving himself a stomach-ache.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    across

    translation added by Олеся Крюкова
    1
  2. 2.

    thru=through

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    over(an obstacle)

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold ru-en
    0
  4. 4.

    over, across,through, in

    translation added by Василиса Иринова
    0
  5. 5.

    through

    translation added by Софья Иваненко
    1
  6. 6.

    throught

    translation added by Katerina Trit
    2
  7. 7.

    got across

    translation added by Саша Тимофеева
    0
  8. 8.

    throu

    translation added by Ирина Тютюнник
    0
  9. 9.

    by way of

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

баллотирование головки плода, выявляемое через брюшную стенку
abdominal ballottement
"перепрыгивание" через класс
acceleration
ввод-вывод через аккумулятор
accumulator input/output
действовать через заместителя
act by deputy
через тернии к звездам
ad astra per aspera
фильтрация через адсорбирующий слой
adsorption filtration
находящийся в родстве через брак
affinal
находящийся в родстве через брак
affined
связанный узами родства через брак
affinitive
родство через брак
affinity
через силу
against the collar
политическая пропаганда, проводимая в основном через литературу
agitprop
политическая пропаганда, проводимая в основном через литературу
agit-prop
эпидемическое заболевание, передаваемое через загрязненную воздушную среду
air pollution epidemic
местный эффект через воздух
airspeech side-tone