without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
абзац
м.р.
(отступ в начале строки) indention, indentation
(часть текста) paragraph
перен.; разг.; эвф. clincher, crash
Law (Ru-En)
абзац
paragraph, (пункта, параграфа) sub-paragraph
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Данный абзац устанавливает, что территориальная относительность рынка определяется из экономического аспекта и может быть шире, чем географическая территория действия данного закона.This paragraph stipulates that the area relevance is determined on the basis of the economic aspect and can be wider than the geographical area for application of the act.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
— Я прочитаю вам последний абзац."I'll read you the entire passage,' the count replied.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Например, если абзац текста расположен рядом с плавающим элементом, то предполагается, что текст будет обтекать элемент.For instance, if you have a paragraph of text next to a floated element, the text is supposed to flow around the element.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
Выделите один абзац, перетащите его из окна WordPad и опустите на рабочий стол.Highlight the first paragraph, drag it out of the WordPad window, and drop it onto the desktop.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Но вот потом у тебя идет длинный абзац про гетеросексуальную часть целевой группы.But then you have this long paragraph about the heterosexual part of the target group.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Данный абзац проекта закона содержит специальное правило в отношении истечения срока исковой давности, в соответствии с которым он продлевается на период ведения административного процесса картельным ведомством.The aforementioned paragraph of the bill contains a special rule concerning expiry of the term of legal actions according to which it is prolonged for the duration of the conduction of administrative procedure by the cartel authority.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
Разрешите мне прочитать вслух один абзац.Permit me to give you an extract from it.Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesThe Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan DoyleСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Но все же я не удержалась и не отходя от полки, прочла первый абзац лежавшего сверху письма.But I couldn’t help reading the first paragraph of the topmost letter, holding it for a couple of minutes as I stood near the shelves.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Содержание двух последних абзацев можно кратко представить в следующем виде:The last two paragraphs may be summarized in brief:Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Поскольку заключение все еще можно выводить по тому же правилу R, теорема сводится к случаю, рассмотренному двумя абзацами выше.Since the conclusion can still be derived by the same rule R, the theorem follows by the case treated in the second preceding paragraph.Карри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиCurry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicFoundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.Основания математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969
Мы также удаляем все HTML-теги из абзаца.We also strip all HTML tags from the paragraph, since we don't want them to be indexed.Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlCGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.CGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001
Оно напоминало дневник: строки и абзацы разделялись датами.It was written like a diary; lines or paragraphs separated by dates.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Действия RichEdit дополняют действия редактирования для элементов управления RichEdit и включают стили bold (полужирный), italic (курсив), underline (подчеркнутый), strikeout (зачеркнутый), bullets (маркеры абзаца) и различные действия выравнивания.RichEdit Actions Complement the edit actions for RichEdit controls and include bold, italic, underline, strikeout, bullets, and various alignment actions.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Другими словами, рассуждения последних абзацев не означают, что мы хотим приписать фиктивному игроку возможности, противоречащие тому духу, в котором он был введен.In other words, the considerations of the last paragraphs do not mean that we want to attribute to the fictitious player abilities conflicting with the spirit in which he was introduced.Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorTheory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University PressТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.
Добавление внутренней полоски шириной 200 пикселей создало в браузерах IE 200-пиксельный зазор между плавающим элементом и абзацем.The addition of 200 pixels of padding actually creates a 200-pixel gap between the floated element and the paragraph in IE 5-6/Win.Бадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsCSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon CollisonМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007
User translations
Noun
- 1.
paragraph
translation added by Sleepy Ash
The part of speech is not specified
- 1.
paragraph
translation added by Ирина Кипелова
Collocations
абзац, отмеченный указателем в виде кисти руки
fistnote
выступающий абзац
hanging paragraph
выделять абзац
indent
делать абзац
indent
абзац типового текста
standard paragraph
абзац со втяжкой
hanging paragraph
автоматическая установка абзаца
automatic paragraph indentation
маркер абзаца
bullet
маленькая буква или слово, начертанное писцом в первой строке абзаца для дальнейшего использования иллюминатором
director
образный маркер абзаца
image bullet
выделение абзацев
indentation
расстановка абзацев
indenting
выделение абзаца
indention
выделение абзацев
indention
вставка в виде абзаца
inserted paragraph
Word forms
абзац
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | абзац | абзацы |
Родительный | абзаца | абзацев |
Дательный | абзацу | абзацам |
Винительный | абзац | абзацы |
Творительный | абзацем | абзацами |
Предложный | абзаце | абзацах |