without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
автоответчик
м.р.
voice mail
LingvoComputer (Ru-En)
автоответчик
answering machine, autoresponder, (терминала) answerback drum
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Положив трубку, Ребус решил прослушать автоответчик.Rebus finished the call, decided to check for messages.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Интересно также и то, почему она надиктовала мне сообщение на автоответчик вместо того, чтобы просто позвонить домой.And I wondered what to read into the fact that she had left me a message instead of calling me at home.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Надеялся услышать автоответчик Пэм, но вместо этого в трубке раздался запыхавшийся голос самой дамы.No problem at all remembering that. I was hoping to get Pam's answering machine. Instead I got the lady herself, sounding breathless.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Мы пытались связаться с твоей мамой, но автоответчик всё время сообщал, что она путешествует по Озёрам, подумывали позвонить Джеффри и Юне, но решили, что они только впадут в истерику, а это не поможет.We tried to get hold of your mum but the answerphone said she was touring the Lakes. We thought about ringing Geoffrey and Una but we decided everyone would just get hysterical and it wouldn't help."Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Решила не обращать на него внимания, пока не поедим, но тут щелкнул автоответчик и послышался срывающийся голос Джуд: – Бридж, ты дома?Decided to leave it till had eaten but answerphone clicked on and Jude sheep-voiced out, "Bridge, are you there?Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Они с Шивон все же позвонили в русское консульство, но там никто не отвечал — даже автоответчик, поэтому в конце концов они решили, что на сегодня хватит и им пора по домам.They'd tried phoning the consulate, but no one had answered, not even a machine, so they'd decided to call it a night.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Попыталась позвонить Эмили на мобильник, но у нее был включен автоответчик.I tried calling Emily’s cell phone, but it went directly to voice mail.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Один гудок… второй… третий… на следующем включится автоответчик…One ring... two... three... the next would kick the answering machine into life...Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Надиктовала Тому на автоответчик, чтобы срочно мне перезвонил и всё объяснил.Left him urgent message to call me back and explain.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Потом я начала волноваться, когда несколько раз позвонила после полуночи, но отвечал только автоответчик.Then I started getting worried when I tried several times after midnight and kept getting her machine."Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Вернувшись домой, проверял автоответчик – но все сообщения были сплошь о работе.I'd play back the answering machine when I got home—inevitably calls about work.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
В полночь, когда мы вернулись домой, я, услышав телефонный звонок, схватила трубку раньше, чем мог сработать автоответчик.When we walked into my house at midnight, the telephone started ringing, and I answered it before my machine could.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Я оставил сообщение и на вашем домашнем автоответчике.I left a message on your apartment machine, too.'Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Он оставил ей сообщение на автоответчике, решив выложить всю правду. Жена будет дуться на него целую неделю, но это все же лучше, чем бесполезное вранье.He left a message and decided it was best to tell the truth; she’d be unpleasant for a week, but in the end it was better than a pointless fib.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Мистер Дарси сказал «Бриджит», на моём автоответчике.Mr. Darcy said Bridget. On my answerphone.Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonBridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999Бриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
User translations
Noun
- 1.
answerphone
translation added by Виктория Трубачёва
The part of speech is not specified
- 1.
auto responder
translation added by Maria Polyakova - 2.
answerphone
translation added by anya-af
Collocations
телефонный автоответчик
answering machine
интерактивный автоответчик
IVR
безленточный автоответчик
TAD
автоответчик с записывающей приставкой
telephone answering and recording system
телефонный автоответчик
telephone answering apparatus
телефонный автоответчик
telephone answering system
телефонный автоответчик
automatic answering machine
телефонный автоответчик
telephone answering machine
автоответчик с инструкцией по дальнейшему прохождению вызова
automated voice response
безленточный автоответчик
tapeless answering device
модем с автоответчиком
autoanswering modem
система, реализующая функции автоответчика в речевой почте
voice mail answering system
символ запроса автоответчика
who-are-you character
Word forms
автоответчик
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | автоответчик | автоответчики |
Родительный | автоответчика | автоответчиков |
Дательный | автоответчику | автоответчикам |
Винительный | автоответчик | автоответчики |
Творительный | автоответчиком | автоответчиками |
Предложный | автоответчике | автоответчиках |