about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 14 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

агент

м.р.

agent; (доверенное лицо) envoy

Learning (Ru-En)

агент

м

agent

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Черт, скорее всего, к ним внедрился и агент ФБР.
Hell, the FBI could be monitoring them, as well.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Капли могут быть составлены на водной или неводной основе, содержащей также один или более диспергирующий агент, солюбилизирующие агенты или суспендирующие агенты.
Drops can be fonnulated on an aqueous or nonaqueous base containing one or more dispersants, solubiliz- ing agents or suspending agents.
Один страховой агент, с которым я работал, охарактеризовал преимущества использования данной методики такими словами: "Раньше я говорил всем, что, мол, "конечно, все сделаю", потому что не знал, какой объем работы действительно придется выполнить.
One insurance executive I worked with described the major benefit he derived from implementing this system: "Previously I would just tell everyone, 'Sure, I'll do it,' because I didn't know how much I really had to do.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Данный агент более эффективен для уменьшения нормальных и мелких морщин (патент РФ №2174010, 2001г).
The agent is more effective for reducing normal and small wrinkles (RU 2174010, 2001).
– Знаете, что я думаю, агент Биглер?
“You know what I think, Agent Biegler?
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Это свидетельствует о том, что в организме пациента присутствует данный чужеродный агент.
It attests that the given foreign agent is present in the pabent's organism.
агент управления ИД для Access Manager.
Identity Manager Access Manager Agent
Бюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар / Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security SolutionsBücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar / Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security Solutions
Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security Solutions
Bücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar
© Copyright International Business Machines Corporation 2004
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security Solutions
Бюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар
© IBM Corporation (Корпорация International Business Machines), 2004 г.
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Германская делегация разделяет мнение Комиссии о том, что ключевым критерием присвоения поведения ultra vires является требование о том, чтобы орган или агент действовали в этом качестве.
His delegation shared the Commission’s view that the core criterion for the attribution of ultra vires conduct was the requirement that the organ or agent had acted in that capacity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пейнтер смотрел на Грея, пытаясь проследить ход его мысли, и видел, что агент уже пришел к определенным выводам, на которые даже у экспертов ушло гораздо больше времени.
Painter waited, watching the strange gears shift in the man’s head, seeing him come to a conclusion that had taken experts even longer to reach.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
– Старший агент Бетси Кавальерр, – представил Крэйг маленькую женщину с блестящими черными волосами и почти такими же жгучими глазами.
"This is Senior Agent Betsey Cavalierre," Kyle said, indicating a smallish woman with lustrous black hair and eyes almost as dark.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Если обнаружен трафик, нацеленный на web-агент, но администратор не уверен, что программа-агент «очистит» этот трафик перед передачей его конечному пользователю, следует проверить информацию IDS.
If you are seeing exploit traffic aimed at your Web proxy and you're not sure if your proxy sanitizes the traffic before passing it on to your end user, check your IDS.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Однако при этом для каждой активной единицы хранения в рамках платформы создается свой логический домен, моделирующий отдельный программный агент со всеми необходимыми функциями.
However, in this case, for every active unit of storage an individual logical domain modeling an individual program agent with all necessary functions is created within said platform.
При соответствующей подготовке и понимании требований, существующих при миграции рабочих станций, вы можете легко установить ADMT-агент с удаленного компьютера.
By preparing and understanding the requirements needed to migrate desktops, you can install the ADMT agent easily and remotely.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Вот с этим у авторов бестселлеров (даже если в списке пятнадцати появлялась только одна книга) проблем не возникает: для них литературный агент всегда на месте.
One nice thing about being a best selling author — even one whose books only appear, as a general rule, on lists that go to fifteen — is that your agent almost always happens to be in.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
– В Лондоне у тебя есть агент.
“You have an agent in London.
Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria Link
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009

Add to my dictionary

агент1/15
Masculine nounagent; envoy

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

поглощающий агент
absorption agent
рекламный агент
account manager
агент по заключению новых договоров страхования
acquisition agent
рекламный агент
adman
адреноблокирующий агент
adrenergic blocking agent
агент, изыскивающий новые маршруты для автолавок
advance salesman
агент по рекламе
advertising agent
рекламный агент
advertising agent
вентилирующий агент
aerating agent
активирующий агент
activating agent
планирующий агент
agenda agent
банк-агент
agent bank
агент по покупке
agent for the purchase
агент по продаже
agent for the sale
агент в иностранном государстве
agent in a foreign country

Word forms

агент

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйагентагенты
Родительныйагентаагентов
Дательныйагентуагентам
Винительныйагентагенты
Творительныйагентомагентами
Предложныйагентеагентах

агент

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйагентагенты
Родительныйагентаагентов
Дательныйагентуагентам
Винительныйагентаагентов
Творительныйагентомагентами
Предложныйагентеагентах