without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
адресовать
(что-л. кому-л.); несовер. и совер.; прям. и перен.
address, direct (smth. to smb.)
Law (Ru-En)
адресовать
address, direct
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поскольку транзисторы для каждого бита в микросхеме памяти размещены в узлах решетки, наиболее рационально адресовать каждый транзистор, используя номер столбца и строки.The transistors for each bit in a memory chip are most efficiently arranged in a grid, using a row and column scheme to access each transistor.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Точно такое же ощущение посещает многих администраторов, когда они узнают, что процессоры семейства Pentium начиная с Pentium Pro могли адресовать больше 4 Гбайт оперативной памяти.You may get the same feeling when I tell you that the Pentium family of processors, starting with Pentium Pro, has always had the capability to access more than 4GB of physical memory.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Он был сначала испуган, бросился к губернатору, и написал благороднейшее оправдательное письмо в Петербург, читал мне его два раза, но не отправил, не зная кому адресовать.He was at first alarmed, rushed to the governor, and wrote a noble letter in self-defence to Petersburg. He read it to me twice, but did not send it, not knowing to whom to address it.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Вопросы, связанные с организацией брокерского обслуживания и операциями с ценными бумагами, просим адресовать:Should you have any questions relating to brokerage services or securities trading, please contact:© ЗАО «Райффайзенбанк» 2003-2009http://www.raiffeisen.ru/ 20.08.2007
Его люди забыли адресовать это Льюису и просто надписали «Доктору Свифту», не указывая ни Лондона, ни чего-либо еще.His people forgot to enclose them to Lewis; and they were only directed to Doctor Swift, without naming London or anything else.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Операционная система Windows Server 2003 для архитектуры IA64 теоретически позволяет адресовать 264 байт, или 16эксабайт (16 миллионов терабайтов).The 64-bit (IA64) version of Windows Server 2003 has a theoretical address space of 264 bytes, or 16 exabytes (16 million terabytes).Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
применение митохондриально адресованных антиоксидантов в трансплантологии для борьбы с отторжением тканей и для сохранения трансплантационного материала.Application of mitochondria-targeted antioxidants in transplantology for preventing of tissue rejection and saving of transplantological material.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Эти слова были адресованы военному, но прозвучавшая в них злость опалила и Линду.His words were directed at the SEAL, but the heat of his anger scorched her too.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Последнюю фразу она адресовала Дункану, закатив глаза и поправляя волосы, спереди обесцвеченные перекисью и уложенные волной, для приобретения коей на ночь голова обматывалась веревочками.She said this last to Duncan, rolling her eyes and touching her hair. Her hair was blonded at the front with a bit of peroxide, and beautifully waved-for she slept every night with strings around her head, to put the kinks in.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
В тот час, когда у нас обычно ложились спать, мы с Чарли покатили к морю вместе с письмами, адресованными в Кент.At our usual bed-time, Charley and I were rolling away seaward with the Kentish letters.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
входящего трафика из Интернета, адресованного хостам в DMZ;Incoming traffic from the Internet to hosts in the DMZБюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар / Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security SolutionsBücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar / Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security SolutionsIntegrated Identity Management using IBM Tivoli Security SolutionsBücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar© Copyright International Business Machines Corporation 2004© Copyright IBM Corporation 1994, 2010Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security SolutionsБюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар© IBM Corporation (Корпорация International Business Machines), 2004 г.© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Реализация предполагает, что запрашивающий является клиентом, который инициирует соединение, поскольку он желает послать дейтаграмму адресованному узлу.The implementation assumes that the requestor is a client that's initiating a connection because it wishes to send a datagram to the addressed host.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Информационный блок передается пользователю, только в момент посещения им информационного ресурса, владелец которого разместил этот блок или в момент получения сообщения адресованного данному пользователю.The information block is conveyed to the user when he visits the information resource the owner of which has set this block, only, or at the moment of receiving the message addressed to this user.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
письмо-представление (заверение) ОАО «НК «ЮКОС», адресованное в ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит», подписанное Ходорковским М.Б., как руководителем ОАО «НК «ЮКОС», и Б. Мизамором, как его финансовым директором, датированное 24.05.2001 года.letter of representation (assurance) from OAO NK Yukos to ZAO PricewaterhouseCoopers Audit signed by M.B. Khodorkovsky as OAO NK Yukos Manager and by B. Misamore as its Chief Financial Officer, dated 24.05.2001.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Через несколько времени он получил пакет, адресованный на его имя: в нем находилось данное им княгине кольцо.A few weeks later he received a packet on which his name had been written; it contained the ring which he had given to the princess.Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и детиОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969Fathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and Winston
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
неправильно адресовать
misdirect
неправильно адресовать
misaddress
адресующий объект
address object
минимальная адресуемая единица
address unit
адресуемая область
addressable area
адресуемая массовая память
addressable bulk storage
адресуемый курсор
addressable cursor
адресуемая память
addressable memory
адресуемая точка
addressable point
адресуемое устройство
addressed device
адресуемый прибор
addressed device
адресуемая память
addressed memory
адресующий знак
addressing character
адресующая голограмма
addressing hologram
минимальная адресуемая единица
addressing unit
Word forms
адресовать
глагол, переходный
Инфинитив | адресовать |
Будущее время | |
---|---|
я адресую | мы адресуем |
ты адресуешь | вы адресуете |
он, она, оно адресует | они адресуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он адресовал | мы, вы, они адресовали |
я, ты, она адресовала | |
оно адресовало |
Действит. причастие прош. вр. | адресовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | адресованный |
Деепричастие прош. вр. | адресовав, *адресовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | адресуй | адресуйте |
Побудительное накл. | адресуемте |
Инфинитив | адресоваться |
Будущее время | |
---|---|
я адресуюсь | мы адресуемся |
ты адресуешься | вы адресуетесь |
он, она, оно адресуется | они адресуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он адресовался | мы, вы, они адресовались |
я, ты, она адресовалась | |
оно адресовалось |
Причастие прош. вр. | адресовавшийся |
Деепричастие прош. вр. | адресовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | адресуйся | адресуйтесь |
Побудительное накл. | адресуемтесь |
Инфинитив | адресовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я адресовываю | мы адресовываем |
ты адресовываешь | вы адресовываете |
он, она, оно адресовывает | они адресовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он адресовывал | мы, вы, они адресовывали |
я, ты, она адресовывала | |
оно адресовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | адресовывающий, адресующий | адресовывавший |
Страдат. причастие | адресовываемый | |
Деепричастие | адресовывая | (не) адресовывав, *адресовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | адресовывай | адресовывайте |
Инфинитив | адресовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я адресовываюсь | мы адресовываемся |
ты адресовываешься | вы адресовываетесь |
он, она, оно адресовывается | они адресовываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он адресовывался | мы, вы, они адресовывались |
я, ты, она адресовывалась | |
оно адресовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | адресовывающийся | адресовывавшийся |
Деепричастие | адресовываясь | (не) адресовывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | адресовывайся | адресовывайтесь |
адресовать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | адресовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я адресую | мы адресуем |
ты адресуешь | вы адресуете |
он, она, оно адресует | они адресуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он адресовал | мы, вы, они адресовали |
я, ты, она адресовала | |
оно адресовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | адресующий | адресовавший |
Страдат. причастие | адресуемый | адресованный |
Деепричастие | адресуя | адресовав, *адресовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | адресуй | адресуйте |
Побудительное накл. | адресуемте |
Инфинитив | адресоваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *адресуюсь | мы *адресуемся |
ты *адресуешься | вы *адресуетесь |
он, она, оно адресуется | они адресуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он адресовался | мы, вы, они адресовались |
я, ты, она адресовалась | |
оно адресовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | адресующийся | адресовавшийся |
Деепричастие | адресуясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |