about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



open-work, openwork; delicate перен.; tracery архит.

Learning (Ru-En)



openwork attr

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я видел, как она приехала в ажурных чулочках, в вышитых юбочках, в воротничках, манжетках, вся в оборочках…
I saw her arrive with open-worked stockings, embroidered skirts, frills, cuffs, a heap of finery.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Как хороша бывает женщина под сенью мелкой, словно ажурной листвы!
A woman is very lovely under the light and quivering shade of such foliage.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Ручки кухонных шкафов дразнили кисточками, как стриптизерши в баре, ручку чайника оплетала причудливая змейка, а стулья утопали в ажурном плетении, полностью покрывавшем спинки и подлокотники.
The knobs of the kitchen dresser sported tassels like a stripper in a bawd house, the kettle handle knitted over in snake-ribs, the easy chairs wore archipelagoes of thread and twine flung over the reefs of arms and backs.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Пилоны украшены ажурными металлическими щитами.
The pylons are decorated with embossed metallic shields.
© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"
Слушатели принялись устраиваться вокруг дисплея. Они протягивали руки подлетавшим, помогая остановиться, и наконец образовали ажурную полусферу — что-то вроде гигантской живой раковины, полной внимания.
The quaddies arranged themselves around the display in a spherical shell of attentiveness, automatically extending helping hands to neighbors to absorb and trade momentum so that all achieved a tolerable hover.
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Когда я была маленькая, я носила вышитые юбки, ажурные чулки, фартуки, оборочки…
When I was a little girl, I used to wear embroidered skirts and fine stockings and laces and all kinds of finery.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Он отстранил Бринна и стал подниматься по ажурной металлической лесенке в башню Касрейна.
Harshly, he called Brinn back from the ironwork ascent to Kasreyn's lucubrium.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Поверх потного теннисного платья у нее на плечи наброшена незастегнутая ажурная желтая кофта, чтобы не простудиться в кондиционированной прохладе аэропорта.
She wears over the sweaty tennis dress an open-weave yellow cardigan hung unbuttoned over her shoulders against the chill of airport airconditioning.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Там, вдалеке, как бы пересекались друг с другом нефы и приделы храма; их концы суживались теснились. То было причудливое и смелое здание; его поддерживали тонкие, точно кружевные, ажурные колонны, и сквозь них отовсюду проглядывало синее небо.
Naves opened far away, with lower, narrower aisles; naves strangely bold in their proportions, whose supporting pillars were very slender, richly caned, so finely chiselled that everywhere they allowed a glimpse of the blue heavens.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Вот изумительной ажурной вязки полотнище радикального цвета фуксии – от Селин; жемчужно-серая юбка с запахом – от Кельвина Кляйна; черная замша, расшитая по низу черным же бисером, – от самого мистера де ла Ренты.
There was a beautiful crocheted skirt in shocking fuchsia by Celine, a pearl gray wraparound by Calvin Klein, and a black suede one with black beads along the bottom by Mr. de la Renta himself.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ажурные многогранные пилоны станции облицованы светлым мрамором.
The faceted pylons of the station are lined with pale marble.
© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"

Add to my dictionary

Adjectiveopen-work; openwork; delicate; tracery

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


ажурный узор, выпиленный из дерева лобзиком
ажурный каменный орнамент или узор
ажурная пила
compass saw
ажурное трикотажное переплетение, полученное сбросом полупетель
dropped stitch structure
ажурное трикотажное полотно
eyelet fabric
накладные ажурные украшения
ажурные чулки
fishnet stockings
перекидное платированное трикотажное переплетение с ажурным эффектом
float plated fishnet structure
ажурная пила
ажурное трикотажное переплетение с переносом полупетель
half-transfer stitch structure
ажурная строчка
ажурная строчка
делать ажурную строчку
ажурная пила
jig saw
одинарное ажурное трикотажное переплетение
lace stitch structure

Word forms


прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родажурныйажурен
Жен. родажурнаяажурна
Ср. родажурноеажурно
Мн. ч.ажурныеажурны
Сравнит. ст.ажурнее, ажурней
Превосх. ст.ажурнейший, ажурнейшая, ажурнейшее, ажурнейшие