about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Наряду с МООНСА, в гуманитарной и правозащитной деятельности активное участие принимают несколько учреждений Организации Объединенных Наций, включая УВКБ, ЮНИСЕФ, ПРООН, ВОЗ и Всемирный банк.
In addition to UNAMA, several United Nations agencies are actively involved in humanitarian and human rights work. They include UNHCR, UNICEF, UNDP, WHO and the World Bank.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Было положительно оценено более активное участие ЮНДКП в программах, в рамках которых мероприятия по сокращению наркомании увязывались с усилиями по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа.
UNDCP was commended for its increased involvement in programmes linking initiatives to reduce drug abuse with efforts to reduce the incidence of HIV/AIDS infection.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кения демонстрирует приверженность делу запрещения применения наземных мин, принимая активное участие в осуществлении этой Конвенции в нашем субрегионе, включая усилия по разминированию на Африканском Роге.
Kenya’s commitment to the elimination of the use of landmines is demonstrated in the active role it has played in the implementation of the Convention in the subregion, including through mine-clearance efforts in the Horn of Africa.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
активное участие в прилагаемых международным сообществом усилиях, направленных на укрепление стабильности и безопасности в Юго-Восточной Европе, как на этапе планирования, так и на этапе осуществления.
Active participation to the efforts developed by the international community aiming at consolidating stability and security in the South-Eastern Europe, both in the planning and implementation phases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В частности, чрезвычайно полезным было бы активное участие Председателя Генеральной Ассамблеи,
In particular, it would be most useful to have the active involvement of the President of the General Assembly,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этой резолюции Ассамблея рекомендовала осуществлять межправительственный процесс подготовки, в рамках которого другие заинтересованные стороны также будут принимать активное участие и вносить взносы.
In that resolution, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process in which other stakeholders would actively participate and make contributions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В те времена мы много путешествовали и частенько принимали самое активное участие в событиях, с которыми сталкивались.
And in our youngness we roamed many places and many times, participating perhaps not always wisely in that which we encountered.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Этот общеорганизационный обзор охватывал большую часть организаций системы Организации Объединенных Наций, принимавших активное участие в операции в Восточном Тиморе на этапе чрезвычайной ситуации и в последующий период
This organizational review covered most of the United Nations organizations actively involved in East Timor during the emergency phase or after.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Руководители области принимают активное участие в информационных и праздничных мероприятиях.
Heads of the Region take an active part in various media and holiday activities.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
(29 организаций, принимающих активное участие в предупреждении конфликтов)
(29 organizations operationally active in conflict prevention)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, ОЗХО принимала и будет продолжать принимать активное участие в консультациях, проводимых под эгидой Контртеррористического комитета Организации.
In addition, the OPCW has participated, and will continue to be an active partner, in the consultations carried out under the aegis of the Security Council Counter-Terrorism Committee.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В частности, МКЮ принимает активное участие в процессе разработки Свода принципов.
In particular, it has been actively associated with the preparation of the Set of Principles.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для достижения этой цели мы продолжим активное участие в работе различных региональных и многосторонних органов, включая Сеть безопасности человека, председателем которой мы являемся.
We will continue our active engagement in various regional and multilateral bodies, including our chairmanship of the Human Security Network, to achieve this goal.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
ЕС примет активное участие в Найробийском саммите на максимально высоком уровне и призывает все государства сделать то же самое с тем, чтобы ясно дать понять, что проблема мин не бесконечна и действительно может быть решена.
The EU will participate actively and at the highest possible level in the Nairobi Summit and encourages all States to do the same in order to send a clear signal that the landmine problem is finite and can indeed be solved.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы принимали активное участие в работе Специального комитета, созданного в этом году в рамках Конференции по разоружению.
We participated actively in the Ad Hoc Committee established this year in the Conference on Disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    active role

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  2. 2.

    vociferousness

    translation added by airily_ann
    0
  3. 3.

    active involvement

    translation added by perekreostok
    0

Collocations

активное участие в выборах
heavy poll
активное участие в выборах в голосовании
heavy poll
добиться активного участия в голосовании
get out the vote
рисковое финансирование без активного участия инвестора непосредственно в осуществлении проекта
hands-off
рисковое финансирование с активным участием инвестора непосредственно в осуществлении проекта
hands-on
владелец акций, не принимающий активного участия в управлении фирмой
absentee owner
финансирование при активном участии инвестора в проекте
hands-on financing