about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

албанец

м.р.

Albanian

Learning (Ru-En)

албанец

м

Albanian

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я был затиснут между несколькими толстыми крестьянками, которые напирали на меня, как подушки, обдавая запахом чеснока и пота, а мама безнадежно затерялась между двумя здоровенными пастухами‑албанцами.
I was caught firmly between five fat peasant women, who pressed on me like cushions and exuded sweat and garlic, while Mother was hopelessly entangled between two of the enormous Albanian shepherds.
Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animals
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
К сожалению, эта расправа и события вокруг нее, по всей видимости, свидетельствуют о систематическом несоразмерном применении силы властями Союзной Республики Югославии в ответ на провокации военизированных формирований косовских албанцев.
Sadly, the massacre and events surrounding it appear indicative of the pattern of disproportionate use of force by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia in retaliation for provocations by Kosovo Albanian paramilitaries.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
За отчетный период в районах смешанного проживания имели место четыре межэтнических инцидента — два были направлены против косовских сербов и два против косовских албанцев.
During the reporting period, four inter-ethnic incidents — two against Kosovo Serbs and two against Kosovo Albanians — took place in areas where the population is mixed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В силу доверия правозащитникам, жертвы – боснийцы, хорваты и албанцы – согласились выступить на судах в Сербии, которую они считают ответственной за свои страдания.
Thanks to their trust in Human Rights Defenders, the victims – Bosniaks, Croats, and Albanians – have agreed to testify before courts in Serbia, which they consider responsible for their ordeal.
© OSCE 1995–2010
29 декабря были обнаружены тела пяти косовских албанцев, брошенные вдоль дорог или мостов, в трех муниципалитетах: два в Призрене, два в Косовска-Митровице и одно на дороге Печ-Дечани.
On 29 December, the bodies of five Kosovo Albanians were found, left alongside roads or bridges, in three municipalities, two in Prizren, two in Kosovska Mitrovica and one on the Pec-Decani road.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Первые аресты косовских албанцев, которым Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии вынес обвинительные акты за военные преступления, вызвали ряд митингов протеста по всему краю.
The first arrests of Kosovo Albanians indicted for war crimes by the International Tribunal for the Former Yugoslavia gave rise to a number of protest rallies across the province.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Всем им были вынесены обвинительные акты за военные преступления, совершенные против косовских албанцев и косовских сербов в период с мая по июль 1998 года во время их пребывания в рядах OAK.
All of them had been indicted for war crimes committed against Kosovo Albanians and Kosovo Serbs in the period from May to July 1998 while serving in UCK.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он подчеркивал важность и насущную необходимость политического урегулирования и в этой связи настоятельно призывал руководителей косовских албанцев сформировать общую группу для участия в переговорах.
He underlined the importance and urgency of finding a political settlement, and in that respect, urged the Kosovo Albanian leaders to form a common negotiation team.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Почти четверть населения страны составляют албанцы. 10 лет назад они уже брались за оружие, и силы НАТО с трудом погасили вооруженный конфликт.
Nearly a quarter of the population is Albanians. 10 years ago, they already took up arms, and the NATO forces have put out an armed conflict not without difficulty.
Trukhachev, VadimТрухачев, Вадим
ухачев, Вадим
Трухачев, Вади
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
ukhachev, Vadim
Trukhachev, Vadi
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
Соотношение албанцев и неалбанцев среди судей составляет 90 процентов к 10 против 91 процента к 9 в 2002/03 году
The ratio between Albanian and non-Albanian judges is 90 per cent to 10 per cent, respectively, compared to 91 per cent to 9 per cent in 2002/03
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В июле 2002 года была также проведена обнадеживающая амнистия всех бывших комбатантов из числа этнических албанцев.
A promised amnesty for ethnic Albanian former combatants was also implemented in July 2002.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

албанец1/2
Masculine nounAlbanian

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

албанец

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйалбанецалбанцы
Родительныйалбанцаалбанцев
Дательныйалбанцуалбанцам
Винительныйалбанцаалбанцев
Творительныйалбанцемалбанцами
Предложныйалбанцеалбанцах