without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
алеть
несовер. - алеть; совер. - заалеть без доп.
redden (становиться алым); blush, grow crimson; flush (о лице || of a face); glow (о закате || of the sunset)
(виднеться) show red
AmericanEnglish (Ru-En)
алеть
несов
(становиться алым) turn scarlet/red
(о закате) glow [[glou]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В высокой траве перед ним алели пятна — кровь человека. Врага.On the long grass before it, a trace of the big man's blood dappled the green a bright scarlet.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Воздух алел по малости, словно его подкрашивали фуксином, потом побагровел.The air about was going redder, little by little, then deep crimson.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
На листе алел оттиск личной императорской печати в три цуня шириной.At the top of the document appeared the Emperor's personal seal, of vermilion colour and three inches square.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Край неба алеет; в березах просыпаются, неловко перелетывают галки; воробьи чирикают около темных скирд.the rim of the sky flushes crimson; the jackdaws are heard, fluttering clumsily in the birch-trees; sparrows are twittering about the dark hayricks.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
алеть
глагол, несовершенный вид, непереходный
Инфинитив | алеть |
Настоящее время | |
---|---|
я алею | мы алеем |
ты алеешь | вы алеете |
он, она, оно алеет | они алеют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он алел | мы, вы, они алели |
я, ты, она алела | |
оно алело |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | алеющий | алевший |
Деепричастие | алея | (не) алев, *алевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | алей | алейте |
Инфинитив | алеться |
Настоящее время | |
---|---|
я алеюсь | мы алеемся |
ты алеешься | вы алеетесь |
он, она, оно алеется | они алеются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он алелся | мы, вы, они алелись |
я, ты, она алелась | |
оно алелось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | алеющийся | алевшийся |
Деепричастие | алеясь | (не) алевшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | алейся | алейтесь |