without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
амбар
м.р.
barn, granary, warehouse, storehouse
Biology (Ru-En)
амбар
barn
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Занес два мешка с одеждой в амбар и только тут осознал, что тела Джима и Норы не лежат там, где он их оставил.He carried two bags of clothes inside before he realized that the bodies of Jim and Nora were not where he had left them.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— В чей амбар ты вломился на этот раз? — вскричал он, испытывая большое облегчение, хотя лицо его показывало, что он изрядно волновался."Whose barn hast thou broken next? " he exclaimed, greatly relieved by his appearance, although his countenance indicated that he had passed through an agitating scene.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Не извольте считать меня мальчишкой, иначе я завтра же закрою амбар.Give up looking upon me as a boy, or to-morrow I shall close the business.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
- И, выдернув у служанки сверток, удалился в амбар переодеваться, а меня покуда оставил на попечении своего родича.And he laid hold upon the packet and retired into the barn to shift himself, recommending me in the meanwhile to his kinsman.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
- Я боюсь, что сам заплачу, и мне нужно до обеда в амбар съездить."I'm afraid I shall cry, too, and I have to go to the warehouse before dinner."Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Фермер посмотрит в амбар и увидит несколько тракторов, фургонов, зерновой комбайн, молотилку, и скажет, что сумма превышает $100 000 на работника.The farmer will look at the barn and see a few tractors, some wagons, a combine for wheat, and a plainer for peas and will tell you that it's over $100,000 per employee.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Он покрасил дом и амбар, а когда подошло время, нанял одну старуху, чтобы навела в доме порядок, чтобы отдраила все до блеска.He had painted the house and the barn, and as the time approached he had a woman in to clean the house, to clean it to the bone.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
И ты каждый день будешь ездить в амбар.And you will go every day to the warehouse."Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
У него было тяжело на душе и не хотелось ему ни на Пятницкую, ни в амбар, но он угадывал, о чем думает жена, и был не в силах противоречить ей.His heart was heavy, and he did not want to move into Pyatnitsky Street or to go into the warehouse; but he guessed what his wife was thinking, and could not oppose her.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Видел он один фильм про них, «Свидетель» называется, — там они показаны мудрым, своеобычным народом; Келли Макгиллис обмывает губкой свои голые груди, и все сообща, дружно строят амбар, но его такими штучками не проймешь.He saw them in the movie Witness being very quaint, Kelly McGillis wiping her bare tits with a sponge and everybody chipping in to build that barn, but it didn't fool him.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Вход в амбар был со двора, где всегда было сумрачно, пахло рогожами и стучали копытами по асфальту ломовые лошади.The entrance to the warehouse was in the yard, where it was always dark, and smelt of matting and where the dray-horses were always stamping their hoofs on the asphalt.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Близнецы, женившиеся только этим летом и не успевшие еще обзавестись собственными фермами, перевезли сено в большой амбар.The twins, who really hadn't got their two farms going yet, since they married only that summer, did the unloading up in the big barn.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Послушайте меня: засевайте всю свою заливную пойму фасолью, а урожай снимите — и в амбар. Тогда вот сыновьям вашим нечего за будущее беспокоиться.I’d say if you were to plant your whole damned bottom land to beans and just put them away, why, your boys wouldn’t have to worry about the future.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
На другой день Полина Николаевна прислала ему в амбар две книги, которые когда-то брала у него, все его письма и его фотографии; при этом была записка, состоявшая только из одного слова: "Баста!"Next day Polina Nikolaevna sent to the warehouse two books she had borrowed from him, all his letters and his photographs; with them was a note consisting of one word -- "basta."Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Небось вот университетского человека ты в амбар к себе не возьмешь!No fear of your taking a university man into your warehouse!"Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
амбар для хранения кукурузы
corncrib
"голландский амбар"
Dutch barn
амбар для нефти
earth storage
складывать в амбар
garner
ссыпать в амбар
garner
амбар для хранения зерна
granary
хлебный амбар
granary
амбар для бурового раствора
mud pit
амбар для загрязненного бурового раствора
mud sump
нефтяной амбар
oil storage pit
амбар для нефти
oil sump
нефтяной амбар
oil sump
амбар для бурового шлама
shale pit
амбар для бурового раствора
drilling mud pit
заборный амбар
pump suction pit
Word forms
амбар
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | амбар | амбары |
Родительный | амбара | амбаров |
Дательный | амбару | амбарам |
Винительный | амбар | амбары |
Творительный | амбаром | амбарами |
Предложный | амбаре | амбарах |