about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

аннексия

ж.р.; полит.

annexation

Law (Ru-En)

аннексия

annexation

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Международное сообщество дало понять, что продолжение оккупации, в том числе аннексия сирийских Голан, неприемлемо, и призвало Израиль уйти с оккупированных территорий.
The international community had made it known that a continuation of the occupation, including the annexation of the Syrian Golan, was unacceptable and had called on Israel to withdraw from the occupied territories.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он постановил, что община Ричердсвельд обладала исключительными правами на оспариваемые земли до аннексирования в 1847 году Короной Соединенного Королевства и что эти права сохранились и после аннексии.
It ruled that the Richtersveld community had been in exclusive possession of the claimed lands prior to the annexation by the British Crown in 1847 and that these rights survived the annexation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
осуждая агрессивные действия Израиля по расширению границ муниципалитета Аль- Кудс аш-Шариф, по созданию новых поселений вокруг него и по аннексии города,
Condemning the aggressive actions perpetuated by Israel for the expansion of the borders of Al-Quds Al-Sharif Municipality, for the establishment of more settlements around it, and for annexation of the city;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Совещание решительно осудило захват и оккупацию Кувейта Ираком, квалифицировав аннексию Кувейта Ираком как недействительную.
The meeting strongly condemned Iraq's invasion and occupation of Kuwait and deemed Iraq's annexation of Kuwait to be null and void.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Он заявил, что народ хойхой является "недостаточно цивилизованным", чтобы обладать правами на свои традиционные территории, которые были объявлены terra nullius после аннексии и отнесены в разряд земель Короны.
It said that the Khoikhoi were “insufficiently civilized” to have rights to their traditional territories which had been declared terra nullius and had become Crown lands recognized after annexation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Впервые арабское государство вторглось в другое арабское государство, оккупировало его территорию, силой оружия ликвидировало законную систему правления, а затем объявило о его аннексии.
For the first time, an Arab State was invading another Arab State, occupying its territory, removing its legitimate system of Government by force of arms and then announcing its annexation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Оно также сохранило в зависимость Кипра, предотвратив аннексию этого острова Грецией.
It also preserved the independence of Cyprus by preventing the annexation of the island by Greece.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тем самым они выявляли противников нацистских принципов и германской аннексии и собирали солидную документацию о политическом, экономическом и военном положении Чехословакии.
Thus they detected the possible opponents to Nazi principles or to annexation by Germany and amassed a considerable documentation on the political, economic, and military situation of Czechoslovakia.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»

Add to my dictionary

аннексия1/3
Feminine nounannexation

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

постепенная, "ползучая" аннексия
creeping annexation
насильственная аннексия
forcible annexation
аннексия территории
annexation of land
аннексия территории
annexation of territory
ползучая аннексия
creeping annexation
постепенная аннексия
creeping annexation
быть равносильным аннексии
to be tantamount to annexation

Word forms

аннексия

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйаннексияаннексии
Родительныйаннексиианнексий
Дательныйаннексиианнексиям
Винительныйаннексиюаннексии
Творительныйаннексиейаннексиями
Предложныйаннексиианнексиях