without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
аптека
ж.р.
drugstore амер.; chemist's shop
AmericanEnglish (Ru-En)
аптека
ж
drugstore; pharmacy
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В этот период «Лесная аптека» не намерена выплачивать дивиденды.Moose Stores has stated that it will not pay a dividend within this period.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
— Теперь аптека.“Pharmacy next.”Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
У братьев своя работа, так что, может, аптека мне перейдет.My brothers both have jobs, so maybe I will end up running the place.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
ООО «Аптека «Никофарм» не согласилось с выводами антимонопольной службы и оспорило решение в трех судебных инстанциях.“Nicopharm” Pharmacy” Ltd. disagreed with the conclusions of the Antimonopoly Service and challenged the decision at three court instances.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
– Аптека «Суон», – крикнула в ответ женщина."Swan Pharmacy," the woman called back.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
6 октября 2010 года Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа подтвердил законность решения Тюменского управления Федеральной антимонопольной службы (УФАС России) в отношении ООО «Аптека «Никофарм».On 6th October 2010, the Federal Arbitration Court of West-Siberian District confirmed validity of the decision of the Tyumen Office of the Federal Antimonopoly Service (FAS Russia) regarding “Nicopharm” Pharmacy” Ltd.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
Его также устраивало наличие рядом с гостиницей аптеки.He also liked the pharmacy next door.Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он представлял собой что-то вроде аптеки, однако Джазара сразу же определила, что содержимое множества коробочек и баночек, стоявших на полках, использовалось и в магических целях.It was an apothecary store of sorts, but Jazhara recognized at once the contents of many jars and boxes to be ingredients a magician might employ.Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Женщина из аптеки подняла лицо и улыбнулась, однако в ее улыбке не было тепла, одно лишь хищное злорадство.The delivery woman lifted her face, smiling - but there was no warmth, only a feral amusement.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Мистер Боб Сойер выглянул в аптеку, дабы убедиться, что поблизости нет посторонних людей, и, наклонившись к мистеру Уинклю, сообщил тихим голосом:— Он доставляет их не в тот дом.Mr. Bob Sawyer peeped into the shop to see that no stranger was within hearing, and leaning forward to Mr. Winkle, said, in a low tone-'He leaves it all at the wrong houses.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Моя жена, Джоанна Арлен, родом из города Морлена, штат Массачусетс, лицезрела все это, стоя у аптеки. Сумка висела у нее на плече, пакет с покупками она держала в руке.My wife, the former Johanna Arlen of Malden, Massachusetts, saw it all from where she stood outside the drugstore, with her purse slung over her shoulder and her prescription bag in one hand.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Филип забежал в больничную аптеку и взял пузырек с пилюлями Бло.He had gone to the hospital dispensary and got a bottle of Blaud's Pills,Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Зубной врач или аптекарь могут порекомендовать ротовой увлажнительный гель (который можно купить в аптеке).A dentist or pharmacist can recommend an oral moisturising gel (available from chemists).© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
Голубая занавеска в задней части аптеки отодвинулась, и появилась высокая, стройная женщина с подносом.The blue curtain at the back of the shop was drawn aside and a tall, slender woman entered, carrying a tray with cups of tea.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
В этом районе ЮНДКП предоставляет также поддержку Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в деле оказания первичной медико-санитарной помощи, обеспечения питьевой водой и оснащения оборудованием сельских аптек.In that area, UNDCP also supports the World Health Organization (WHO) with the provision of basic health services and safe drinking water and of equipment to rural pharmacies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011
User translations
Noun
- 1.
chemist's
translation added by Лера Полевчук
The part of speech is not specified
- 1.
drugshop
translation added by Маришка Селезнёва - 2.
drogerie
translation added by Tatsiana BaikovaBronze en-ru - 3.
chemist's (shop), drug-store
translation added by Iryna Rudneva - 4.
chemist's shop
translation added by Holy MolyGold en-ru - 5.
drugstore
translation added by Holy MolyGold en-ru - 6.
farmacy
translation added by Мария Яковлева - 7.
drug store
translation added by Quku Rookoo
Collocations
американская розничная аптека
community pharmacy
аптека, принадлежащая кооперативному обществу
cooperative pharmacy
дешевая аптека
discount drugstore
благотворительная аптека для бедных
dispensary
больничная аптека
hospital pharmacy
частновладельческая индивидуальная аптека
independent pharmacy
аптека, обслуживающая несколько больниц
interhospital pharmacy
межбольничная аптека
interhospital pharmacy
аптека, принадлежащая акционерному обществу
multiple pharmacy
профессиональная аптека
professional pharmacy
сельская аптека
rural pharmacy
амбулатория-аптека
outpatient pharmacy
гомеопатическая аптека
homeopathic pharmacy
зеленая аптека
green pharmacy
дежурная аптека
pharmacy on duty
Word forms
аптека
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | аптека | аптеки |
Родительный | аптеки | аптек |
Дательный | аптеке | аптекам |
Винительный | аптеку | аптеки |
Творительный | аптекой, аптекою | аптеками |
Предложный | аптеке | аптеках |