about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary


несовер. - арестовывать; совер. - арестовать (что-л./кого-л.)


Learning (Ru-En)


vt; св - арестовать

to arrest; to put in custody; задерживать to detain

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Приятели Шона в полиции согласились не арестовывать меня пока что и запрятали под сукно приказ об аресте, подписанный в Морском Доме.
Sean's friends in the Guard agreed not to arrest me just yet and sat on a warrant sworn out on Seahome.
Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit Freeway
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Когда и если суд начнет арестовывать тех, кто на самом деле противодействует процессу, вне зависимости от их мундиров и погон, тогда мы сможем констатировать, что суд в России стал независимым.
When and if the court starts to arrest those who are in reality counteracting the trial, irrespective of their uniforms and epaulets, then we will be able to state that the courts in Russia have become independent.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
необходимыми мерами, которые позволяют их ведомствам выявлять, отслеживать, арестовывать или изымать доходы от преступления;
The measures necessary to enable their authorities to identify, trace and freeze or seize the proceeds of crime;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Вчера в столовой вы сказали, что их не нужно арестовывать.
“Yesterday, in the kitchen, you said there was no need to arrest them.
Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
С ноября 1939 года гестапо начало арестовывать профессоров Краковского университета и направлять их в концентрационные лагеря на территории рейха.
At the beginning of November 1939 the Gestapo had arrested the professors of Cracow University, and had sent them to concentration camps inside the Reich.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Помогал шерифу арестовывать нарушителей порядка. Зимними ночами мы искали воров.
I helped the sheriff arrest wrongdoers, watched for thieves on winter's nights.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
— Гестапо не просило арестовывать их? — переспросила я.
"The Gestapo hadn't asked for those children?" I said.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's Key
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Нет никакой причины арестовывать вас, но, к несчастью, вы чужой здесь.
There is no reason at all to arrest you, but unfortunately you are a stranger here.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
- Арестовывать вас? - удивился Мизинов.
'Arrest you?' Mizinov was amazed. '
Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий Гамбит
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Там какой-то чиновник, Сакс, с большим состоянием, арестовал на даче жену за неверность...
In it a very wealthy official of some sort, Saxe, arrested his wife at a summer villa for infidelity. . . .
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Приказал арестовать меня в аэропорту, чтобы я лучше его понял.
He had me arrested at the airport, to make all his various points.”
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Он не смеет меня мучить, не то арестуй, арестуй, арестуй!
He dare not torture me; if so, let him arrest me, let him arrest me!”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Он рекомендовал арестовать вождя, выслать его из резервации и заключить в военную тюрьму.
He recommended that the chief be arrested, removed from the reservation, and confined to a military prison.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Арестовать его за это не арестуют, но никогда уже он не сможет дарить своей благосклонностью черного Мака, который оказался теперь чем-то вроде его старшего родича.
They could not arrest him for taking it, but he would not again be able to patronize genially the black Mac, who was now his uncle and his superior.
Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood Royal
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
- Не проведете. - хмыкнул хозяин, - и без ордера арестовать не имеете права.
Somebody chuckled. "You don't fool me. And you can't arrest me without a warrant
Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Н. Виленская, 2003

Add to my dictionary


User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


арестовывать за совершение преступления
to arrest for a crime
арестовывать по подозрению в убийстве
to arrest on suspicion of murder
арестованный преступник
arrested offender
полицейский список арестованных с указанием их проступков
судебный приказ о производстве оценки арестованного имущества
commission of appraisement
судебный приказ об оценке и продаже арестованного имущества
commission of appraisement and sale
содержание арестованного под стражей
арестованное имущество
distrained goods
арестованное имущество
distrained property
быть арестованным
арестованный в дисциплинарном порядке
garrison prisoner
судебный приказ о передаче арестованного в суд
предписание о представлении арестованного в суд
habeas corpus
распоряжение о представлении арестованного в суд
habeas corpus
судебный приказ о передаче арестованного в вышестоящий суд
habeas corpus ad faciendum et recipiendum

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я арестуюмы арестуем
ты арестуешьвы арестуете
он, она, оно арестуетони арестуют
Прошедшее время
я, ты, он арестовалмы, вы, они арестовали
я, ты, она арестовала
оно арестовало
Действит. причастие прош. вр.арестовавший
Страдат. причастие прош. вр.арестованный
Деепричастие прош. вр.арестовав, *арестовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.арестуйарестуйте
Побудительное накл.арестуемте
Настоящее время
я арестовываюмы арестовываем
ты арестовываешьвы арестовываете
он, она, оно арестовываетони арестовывают
Прошедшее время
я, ты, он арестовывалмы, вы, они арестовывали
я, ты, она арестовывала
оно арестовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеарестовывающийарестовывавший
Страдат. причастиеарестовываемый
Деепричастиеарестовывая (не) арестовывав, *арестовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.арестовывайарестовывайте
Настоящее время
я *арестовываюсьмы *арестовываемся
ты *арестовываешьсявы *арестовываетесь
он, она, оно арестовываетсяони арестовываются
Прошедшее время
я, ты, он арестовывалсямы, вы, они арестовывались
я, ты, она арестовывалась
оно арестовывалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--