about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

армянский

прил.

Armenian

Learning (Ru-En)

армянский

прл

Armenian

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Партнерами князя были: грузинский князь, потом армянский генерал, выучившийся у камердинера князя играть в ломбер, и четвертый, знаменитый по своей власти, - доктор Андреевский.
His partners were the Georgian prince, an Armenia general (who had learned the game of ombre from Prince Vorontsov's valet), and Doctor Andreevsky, a man remarkable for the great influence he exercised.
Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji Murad
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Однако мир должен знать' автором этого исторического преступления, направленного не только против азербайджанцев, но и против всего цивилизованного человечества, является «многострадальный армянский народ».
However, the world must know the perpetrators of this historic crime, directed not only against the Azerbaijanis, but also against all civilized humanity, are the "long- suffering Armenian people".
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Местная знать считалась вполне достойной того, чтобы поставлять женихов и невест для западных поселенцев, и в результате графство превратилось во франко-армянский анклав.
The native nobility were seen as worthy marriage partners for the westerners and the county became a Frankish-Armenian enclave.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
Тем не менее Миссия беседовала с несколькими жителями Лачина, имевшими армянский паспорт и сообщившими им, что они участвуют в выборах в Армении.
However, the FFM did interview certain Lachin residents who had Armenian passports and claimed to take part in Armenian elections.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Это, молодчик, армянские хутора, - отвечал Пантелей.
"That's the Armenian Settlement, youngster," answered Panteley.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Если армянская делегация выступает против политизации работы Комитета, то зачем ей понадобилось делать это?
If the Armenian delegation was in favour of not politicizing the meeting of the Committee, why had it done so?
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ходе захватнической войны армянские националисты совершили жесточайшие акты геноцида против азербайджанского народа.
In the course of aggression the Armenian nationalists committed terrible crimes of genocide against the Azerbaijani population.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В 1306 году Амальрих Тирский, узурпировавший власть на Кипре, женился на сестре армянского царя, и его потомки, не признававшиеся правящей на острове династией Лузиньянов, занимали видное положение в армянских землях.
Amalric of Tyre, who had usurped power in Cyprus in 1306, had married the king of Armenia's sister, and their descendants, alienated from the ruling branch of the Lusignan dynasty in Cyprus, remained prominent in the Armenian realm.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
«Все армянское население Нагорного Карабаха следует изгнать оттуда
“The entire Armenian population of Nagorno Karabagh should be moved from there
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
выражая глубокую озабоченность продолжающейся оккупацией значительной части территории Азербайджана и перемещением поселенцев армянского происхождения на эти земли,
Expressing its profound concern over continued occupation of significant part of the territories of Azerbaijan and transfer of settlers of the Armenian nationality to those territories;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я заколебался: было в нем и кавказское как будто, и как будто армянское.
I hesitated: there seemed to be something of Transcaucasia in him, Armenian presumably.
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Таким образом, вскормленная идеологией ненависти, армянская политика захвата чужих территорий и геноцида стала причиной сегодняшней ситуации в регионе Южного Кавказа.
Thus, the policy of occupation and genocide, fuelled by the ideology of hatred, has led to the present situation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

армянский1/2
AdjectiveArmenian

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

армянский драм
AMD
армянский язык
Armenian
армянский драм
Armenian dram
алтей армянский
Armenian marsh-mallow
алтей армянский
Armenian sweatweed
армянское Женское имя
Shushanik
армянское Женское имя
Gohar
армянское Женское имя
Vergush
армянское Женское имя
Tatev
армянское мужское имя
Vahe
армянское Женское имя
Tatevik
армянское мужское имя
Arsen
армянское Женское имя
Anahit
армянское Женское имя
Marine
армянское мужское имя
Davit

Word forms

армянский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйармянскийармянскаяармянскоеармянские
Родительныйармянскогоармянскойармянскогоармянских
Дательныйармянскомуармянскойармянскомуармянским
Винительныйармянский, армянскогоармянскуюармянскоеармянские, армянских
Творительныйармянскимармянской, армянскоюармянскимармянскими
Предложныйармянскомармянскойармянскомармянских